Слике страница
PDF
ePub

den Schulgebr. ausgewählt und erklärt von E. Wirtz. 123 S. Geb. M. 1,30. Reihe B. Poesie. Band 31: La Princesse lointaine, pièce en quatre actes en vers p. E. Rostand. Edition abrégée avec notes à l'usage des classes p. Fr. Kraft et L. Marchand. XV, 105 S. M. 1,60. Weidmannsche Sammlung franz. und engl. Schriftsteller mit deutschen Anmerkungen hg. von L. Bahlsen und J. Hengesbach: La petite Fadette von G. Sand, hg. und erläutert von Prof. Dr. K. Sachs. Zweite Auflage. Berlin, Weidmann, 1907. 173 S. und 32 S. Anmerkungen. Geb. M. 1,30.

Schulbibliothek franz. und engl. Prosaschriften aus der neueren Zeit hg. von L. Bahlsen und J. Hengesbach. Abt. I: Franz. Schriften: 58. Bändchen: A travers la France p. A. Chalamet. In gekürzter Fassung und mit Kommentar hg. von M. Pflänzel. Mit 1 Karte und 12 Bildern. Berlin, Weidmann. VII, 109 S. M. 1,40. Steinmüller, G., Auswahl von 50 französischen Gedichten für den Schulgebrauch zusammengestellt und erläutert, nebst einem Wörterbuch. III. Auflage. München und Berlin, Oldenbourg, 1907. VIII, 104 S. Geb. M. 1,50.

100 Poésies enfantines (avec maximes et proverbes). Recueillies et mises en transcription phonétique p. D. Jones, M. A. Illustrations

E. M. Pugh. Leipzig und Berlin, Teubner, 1907. VI, 106 S. Geb. M. 1,80.

Courier, P.-L., Lettres écrites de France et d'Italie, publiées avec des notes explicatives p. F. Rosenberg [Collection des Auteurs célèbres, à l'usage des classes supérieures, vol. VIII]. Karlsruhe, Fr. Gutsch. 116 S. Kart. M. 0,80.

Bornecque, H., et Röttgers, B., Recueil de Morceaux choisis d'auteurs français. Livre consacré plus spécialement au XIXe siècle et destiné à l'enseignement inductif de la littérature française moderne et contemporaine. Berlin, Weidmann, 1907. XVI, 514 S. Geb. M. 5. Commentaire littéraire du Recueil de morceaux choisis d'auteurs français. 116 S. Geb. M. 2,80.

Coulet, J., Etude sur l'Office de Girone en l'honneur de saint Charlemagne. Publications de la Société pour l'étude des langues romanes, XX. Montpellier, Coulet et fils, 1907. 165 S.

Coulet, J.. Etudes sur l'ancien poème français du voyage de Charlemagne en Orient. Publications de la Société pour l'étude des langues romanes, XIX. Montpellier, Coulet et fils, 1907. 466 S.

Müller, M., Minne und Dienst in der altfranzösischen Lyrik. Marburger Inauguraldissertation. Marburg, Hamel, 1907. 101 S.

Cloetta, W., Ysoré im Moniage Guillaume und im Ogier. [S.-A. aus den Mélanges Chabaneau, in Rom. Forsch. XXIII.] Erlangen, Junge, 1907. S. 511-46.

Luft, Fr., Über die Verletzbarkeit der Ehre in der altfranzösischen Chanson de geste. I. Teil. Wissenschaftl. Beilage zum Jahresbericht der neunten Realschule, Ostern 1907. Berlin, Weidmann, 1907. 26 S. M. 1.

Becker, Ph. A., Grundrifs der altfranzösischen Literatur. I. Teil; Älteste Denkmäler. Nationale Heldendichtung. [Aus: Sammlung romanischer Elementar- und Handbücher, hg. von W. Meyer-Lübke. II. Reihe: Literaturgeschichten I, 1.] Heidelberg, Winter, 1907. VI, 141 S.

Acher, J., Les archaïsmes apparents dans la Chanson de 'Raoul de Cambrai'. 32 S. [S.-A. aus der Revue des langues romanes.]

Nyrop, Kr., Norske forhold i det 13. arhundrede efter en samtidig fransk kilde. (Særtryk af Aarbøger for nordisk oldkyndighed og historie.) Kjobenhavn, Thieles Bogtr., 1957. 18 S.

Bédier, J., Recherches sur les légendes du cycle de Guillaume

d'Orange. [Extrait des Annales du Midi, tome XIX, année 1907.] Toulouse, Ed. Privat, 1907. 88 S.

Bédier, J., La 'Prise de Pampelune' et la route de St-Jacques de Compostelle. [S.-A. aus den Mélanges Chabaneau, S. 805-17.] Erlangen, Junge, 1907.

Cohen, G., Geschichte der Inszenierung im geistlichen Schauspiele des Mittelalters in Frankreich. Verm. u. verb. Ausgabe. Ins Deutsche übertragen von Dr. C. Bauer. Leipzig, Klinkhardt, 1907. XV, 256 S. [Cf. Archiv CXVIII, 444.]

Küchler, W., Die Cent Nouvelles Nouvelles. Ein Beitrag zur Geschichte der französischen Novelle. II. Kapitel: Die Technik der C. N. N. S.-A. aus Behrens' Zeitschrift XXXI, 39-101. [Cf. Archiv CXVII, 473. Dieser Schlufsteil der schönen Arbeit behandelt den Stil, die Komposition und die Charaktere des Novellenbuches und ergibt, dafs die Cent Nouvelles Nouvelles aufser der hervorragenden stilistischen Technik trotz ihres Titels sehr wenig Neues enthalten, weder in Stoff noch in Geist.]

Lancaster, H. C., The French Tragi-Comedy. Its origin and development from 1552 to 1628. [Inauguraldiss. d. Johns Hopkins Universität.] Baltimore, J. H. Furst, 1907. XXIV, 189 S.

Mojsisovics, E. von, Jean Passerat. Sein Leben und seine Persönlichkeit. Halle, Niemeyer, 1907. IX, 72 S.

de Roche, Ch., Une source des Tragiques'. [S.-A. aus der Festschrift xur 49. Philologenversammlung zu Basel. S. 341-82.] Birkhauser 1907. Schneegans, H.. Der 'Frauenstreit' in der französischen Renaissanceliteratur. [S.-A. aus Deutsche Rundschau, Juli 1907, S. 99-108.]

Glaser, K., Beiträge zur Geschichte der politischen Literatur Frankreichs in der zweiten Hälfte des 16. Jahrhunderts. [S.-A. aus Behrens' Zeitschrift XXXI, 102—45.]

Mangold, W., Der neueste Streit Becker-Schneegans über Molières 'Subjektivismus'. S.-A. aus der Zeitschr. f. franz. u. engl. Unterricht VI, 114-27. [Mangold ist, indem er in der Diskussion über Molières Subjektivismus Stellung nimmt, in der glücklichen Lage, auf eigenen grundlegenden Arbeiten fufsen zu können, und kann im wesentlichen einfach an das erinnern, was er vor 25 Jahren bereits ausgesprochen hat, und was denn auch wirklich jene von allen Übertreibungen ferne Auffassung ist, die auch in Zukunft recht behalten wird, und auf deren Seite sich auch das Archiv (CXIII, 459; CXV, 480) stellt].

Toldo, P., Diderot e il 'Burbero benefico'. [Estratto dall'Ateneo Veneto I.] Venezia, A. Pellizzato, 1907. 10 S.

Hinstorff, C. A., Die Archives littéraires de l'Europe und ihre Stellung zur deutschen Literatur. Programmbeilage der Elisabethenschule zu Frankfurt a. M., Ostern 1967. Frankfurt a. M., E. Grieser, 1907. 63 S.

Baldensperger, F., Bibliographie critique de Goethe en France. Paris, Hachette, 1907. IX, 251 S. [Diese Bibliographie reiht sich würdig an das schöne Werk Goethe en France, cf. Archiv ĈXIV, 222, zu dessen Inhalt es in reicher Fülle die Belege bringt.]

Lumbroso, A., Vingt jugements inédits sur Henry Beyle (Stendhal), recueillis et publiés. Edition de 350 exemplaires numérotés non mis dans le commerce, imprimés par L. Franceschini et C. à Florence. Nuptiis Roussel-Larroumet, 1902.

Vianey, J., Les sources de Leconte de Lisle. Travaux et mémoires de Montpellier, Série littéraire I. Montpellier, Coulet & fils, 1907. VI, 399 S. 8 Francs.

Fusco, Ant., La filosofia dell arte in Gustavo Flaubert (da un opera in preparazione su la Critica letteraria in Francia nella seconda metà del secolo XIX). Messina, P. Trinchera, 1907. 176 S. Lire 2.

Lühr, W., José-Maria de Hérédia, ein Dichter des Parnasse contemporain. Wissenschaftliche Beilage zum 3. Jahresbericht. Schuljahr

1906-07. Realschule Eppendorf zu Hamburg. Hamburg, Lütcke & Wulff, 1907. 25 S.

Voretzsch, K., Einführung in das Studium der altfranzösischen Sprache. Zum Selbstunterricht für den Anfänger. Dritte Aufl. Halle a. S., Niemeyer, 1907. XVI, 306 S. (Sammlung kurzer Lehrbücher der roman. Sprachen und Literaturen, I). [Zur ersten Auflage cf. Archiv CVIII, 255 ff., zur zweiten CXI, 465. Das Buch ist in den sechs Jahren um ein halbes Hundert Seiten stärker geworden. Die Erweiterungen kommen alle dem didaktischen Zweck der Einführung' zugute und tragen den Stempel der praktischen Unterrichtserfahrung, die dieses treffliche sprachgeschichtliche Hilfsmittel auszeichnet.]

Jud, J., Recherches sur la genèse et la diffusion des accusatifs en -ain et en -on. Première partie. Zürcher Inauguraldissertation. Halle a. S., Karras, 1907. 114 S.

Biedermann, A., Zur Syntax des Verbums bei Antoine de la Sale. Ein Beitrag zur franz. Syntax des 15. Jahrhunderts. Basler Inauguraldissertation. Erlangen. Junge, 1907. 60 S.

Tobler, A., Quitte à Sauf à... [S.-A. aus den Mélanges Chabaneau in Rom. Forsch. XXIII, 463-67.]

Strohmeyer, Fr., Der Artikel beim Prädikatsnomen im Neufranzösischen. Freiburg (Baden), Bielefelds Verlag, 1907. 54 S. M. 1,60.

Biedermann, Dr. R., Zur Morphologie des französischen Verbs, speziell der unregelmässigen Verba. [Wissenschaftl. Beilage zum Jahresbericht der 8. Realschule zu Berlin, Ostern 1907.] Berlin, Weidmann, 1907. 19 S. M. 1.

Gauchat, L., Langue et patois de la Suisse romande. [Article extrait du Dictionnaire géographique de la Suisse.] Neuchatel, Attinger, 1907. 11 S. [Das Dictionnaire géogr. de la Suisse enthält treffliche Artikel zu den sprachlichen Verhältnissen der Schweiz. Die Darstellung des deutschen Landesteils rührt von A. Bachmann her. Über die Suisse romande referiert L. Gauchat, dessen sachkundige Ausführungen durch eine Karte zur Geschichte der deutsch-franz. Sprachgrenze und durch reiche Beispieltabellen gestützt werden und wertvolle bibliographische Abschnitte umfassen.]

Tappolet, E., Zur Agglutination in den französischen Mundarten, [S.-A. aus der Festschrift zur 49. Philologenversammlung zu Basel 1907.] Birkhäuser 1907. S. 324-40. [Der Verf. führt hier die interessante Untersuchung weiter, die er vor Jahren im Bulletin du Glossaire des patois de la Suisse romande unter dem Titel L'agglutination de l'article dans les mots patois (II, 1 ff.) begonnen hat. Er enthüllt eine ungeahnte Macht und Ausdehnung dieser Erscheinung, die in der Schriftsprache nur in einigen Exemplaren lebt. Diese Fülle der Beobachtung fördert die prinzipielle Erkenntnis des Vorganges. So wird die treue Beobachtung des Kleinlebens der Sprache schliefslich die grofsen Fragen ihrer Entwicklung erhellen.]

Rossat, A., La poésie religieuse patoise dans le Jura bernois catholiequ (Noëls chants de fêtes religieuses complaintes). [S.-A. aus der Festschrift xur 49. Philologenversammlung zu Basel 1907. S. 383-447.] Birkhäuser 1907.

Fricke, R., Le langage de nos enfants. Cours primaire de français. Französisch für Anfänger. II. Cours moyen. Zweiter Teil (für Quinta). Mit 1 Münztafel und 39 Abbildungen. Wien. Tempsky; Leipzig, Freytag, 1907. 186 S. Geb. M. 2,50. [Cf. Archiv CXVII, 238.]

Dubislav, G., und Boek, P., Französisches Übungsbuch. Ausg. A und B. Für Sekunda und Prima der Gymnasien sowie für Obertertia, Sekunda und Prima der Realgymnasien. Mit 1 Karte von Frankreich. Berlin, Weidmann, 1907. IX, 262 S. Geb. M. 2,00.

Weitzenböck, G., Lehrbuch der französischen Sprache für Mädchen

lyzeen, Lehrerinnenbildungsanstalten und verwandte Lehranstalten. Wien, Tempsky, 1907. I. Teil. Mit 1 Münztafel. Dritte Auflage. 180 S. Geb. 2 K 90 h. II. Teil, A. Übungsbuch. Mit 24 Abbildungen, 1 Kärtchen von Frankreich und Plan von Paris. Zweite Auflage. 284 S. 3 K 80 h.

Tableaux auxiliaires Delmas pour l'enseignement pratique des langues vivantes par l'Image et la Méthode directe. Editions en langues: Allemand, Anglais, Espagnol, Français, Italien, Russe. Premier Cahier: Tableaux 1 à 6; Français. Livret explicatif des Tableaux etc. p. E. Rochelle. 4 éd. Bordeaux, Delmas, 1996. 90 S.

Curtius, Anna, Der französische Aufsatz im deutschen Schulunterricht. Eine Anleitung zur Gestaltung der freien schriftlichen Arbeiten im französischen Sprach- und Literaturunterricht. Leipzig, Dürr, 1907. VIII, 296 S. M. 4; eleg. geb. M. 4,80.

Plattner, Ph., Ausführliche Grammatik der französischen Sprache. Eine Darstellung des modernen französischen Sprachgebrauchs mit Berücksichtigung der Volkssprache. IV. Teil: Ergänzungen, Präpositionen und Adverbien mit Einschlufs der Negation, sowie der Syntax des Adjektivs. Freiburg i. B., Bielefelds Verlag, 1907. 286 S. Brosch. M. 4,60, geb. M. 5.

Schulthess, J., Ubungsstücke zum Übersetzen aus dem Deutschen ins Französische, bestehend in Erzählungen, Parabeln, Anekdoten, kleinen Schauspielen und Briefen, für den Schul- und Privatgebrauch bearbeitet. Sechzehnte, durchgesehene Auflage. Zürich, Schulthess & Cie, 1907. 204 S. M. 1,40.

Kanzler, A., Hilfsbüchlein für den Gebrauch des Französischen als Unterrichtssprache. 2. Auflage. Karlsruhe, J. Lang, 1907. IV, 40 S. M. 0,60.

Huguet, E., Petit Glossaire des Classiques français du dix-septième siècle, contenant les mots et locutions qui ont vieilli ou dont le sens s'est modifié. Paris, Hachette, 1907. VIII, 409 S. Frs. 5. [Dieses Wörterbuch, das die Zeit vom Auftreten Corneilles bis zum Tode Fénelons, also eine Spanne von fast neun Jahrzehnten, umfasst und innerhalb dieses Zeitraums auch Schriftsteller berücksichtigt, die nicht als 'klassisch' im engeren Sinne gelten, ist nach Absicht und Anlage ein sehr willkommenes Hilfsmittel. Die Ausführung erscheint sorgfältig und wohl gelungen, so dafs Schule und Universität bei der Lektüre klassischer Werke aus diesem recht stattlichen Petit Glossaire sich bequem eine Hilfe holen können, die sonst mühsam zusammengesucht werden müsste.]

Nyrop, Kr., Remarques grammaticales sur quelques vers de M. Jean Richepin Etude sur les onomatopées. [S.-A. aus Oversigt over det kgl. Danske Videnskabernes Selskabs Forhandlinger, Kobenhavn 1906. S. 323—46.]

Kolsen, A., Ein Lied des Trobadors Guilhem de Cabestanh. [S.-A. aus den Mélanges Chabaneau, in Rom. Forsch. XXIII, 489–95.] Erlangen, Junge, 1906.

Portal, E., Letteratura provenzale. I moderni trovatori, biografie provenzali. Manuali Hoepli Serie scientifica no 105. Milano, U. Hoepli. 1997. XVI, 221 S. L. 1,50. [Eine mit erheblichem Selbstlob eingeleitete Aufreihung biographischer Notizen, in welchen sich banale Lobsprüche mit mangelhaften bibliographischen Angaben mischen.]

Chabaneau, C., Le moine des Isles d'or. [Extr. des Annales du Midi.] Toulouse, Privat, 1907. 13 S. [In überzeugender Weise identifiziert Ch. diesen Mönch', den Nostradamus als den Hauptgewährsmann für seine Troubadourbiographien nennt, mit Raymond de Soliers. Moine des Iles d'or ist das Anagramm des Namens dieses Freundes, der an der Intimität und den literarischen Arbeiten des Nostradamus teilhatte, und dessen Zeugnis also historisch nicht wertvoller ist als das des Nostradamus selbst.]

-

Giornale storico della letteratura italiana dir. e red. da Fr. Novati e R. Renier. Fasc. 146/47 [Letterio di Francia, Alcune novelle del Decameron illustrate nelle fonti: IX. L'amore messo alla prova (Giornata VII, novella 9) X. Equivoci al buio (IX, 6) XI. La caccia infernale (V, 8) - XII. Come si sta nell'altro mondo XIII. I due forzieri (X, 1). A. de Fabrizio, Il Mirag di Maometto esposto da un frate salentino del sec. XV. - Varietà: S. Debenedetti, Notizie biografiche di rimatori italiani dei sec. XIII e XIV: IX. Matteo Frescobaldi e la sua famiglia. — P. Toldo, Per una facezia attribuita a Dante. A. Beltrami, Tommaso da Rieti in Ispagna. G. Bertoni, Intorno al codice dei Viaggi di J. Mandeville posseduta da Valentina Visconti. G. Gallaviesi, Nota biografica intorno a Vincenzo Monti. Rassegna bibliografica Bolletino bibliografico Annunzi analitici Pubblicazioni nuziali Cronaca]. Bulletin italien. VII, 2, avril-juin 1907 [Paget_Toynbee, An apocryphal Venice edition of the Divina Commedia. P. Duhem, Nicolas de Cues et Léonard de Vinci (1er article). - P. Toido, Le Basalisco di Bernagasso et le Tartuffe. Questions d'enseignements Bibliographie L'Italie dans ses rapports avec les autres littératures, notes bibliogr. de littérature comparée Chronique].

Petraglione, G., Novelle di Anton Francesco Doni, ricavate dalle antiche stampe. Biblioteca storica della letteratura italiana dir. da Fr. Novati. Vol. VII. Bergamo, Istituto d'arti grafiche, 1907. XIII, 216 S. Der Hofmann des Grafen Baldesar Castiglione. Übersetzt, eingeleitet und erläutert von A. Wesselski. Mit mehreren Bildbeilagen nach zeitgenössischen Kunstwerken. 2 Bände. 331 u. 237 S. München u. Leipzig, Georg Müller, 1907.

Splettstöfser, W., Vitt. Alfieris Oreste, übersetzt. Wissensch. Beilage zum Jahresbericht der 13. Realschule zu Berlin, Ostern 1907. Berlin, Weidmann, 1907. 37 S. [Der Verf. hält dafür, dass das wenig anerkennende Urteil über den Künstler Alfieri, das gegenwärtig herrscht, ungerecht sei. Gegen diese Ungerechtigkeit will er nicht theoretisch mit Worten streiten, sondern dadurch, dafs er ein Werk des Dichters in deutscher Übertragung so wiedergibt, dafs Alfieris Geist in deutschen Jamben lebe. Der vortrefflichen Übersetzung ist dies auch gelungen.]

Scherillo, M., I Canti di G. Leopardi, illustrati per le persone cólte e per le scuole e con la vita del poeta narrata di su l'Epistolario. Seconda edizione di molto accresciuta e qua e là ritoccata. Biblioteca classica

Hoepliana. Milano, Hoepli, 1907. XVI, 416 S. L. 1,50. [Seite 150-260 enthalten den Text der Canti. Voran geht die mit reichen Briefproben durchsetzte Biographie. Darauf folgt der Kommentar der einzelnen Lieder, für welchen der Herausgeber auch noch die endlich erschlossenen Carte napoletane Leopardis benutzt hat. Das Ganze ist eine vortreffliche Leistung. Verfasser und Verleger haben ihre Arbeit vereinigt, um ein sehr schönes Buch dem gebildeten Publikum und den Schulen zu erstaunlich billigem Preise darzubringen.]

Carducci, G., Ausgewählte Gedichte, aus dem Italienischen übertragen von Bettina Jacobson. Zweite Ausgabe. Leipzig, Insel-Verlag, 1907. XIX, 158 S. [Dieser schön ausgestattete Band gibt ein halbes Hundert Gedichte des jüngst verstorbenen Sängers in vortrefflicher Übertragung. Ein bibliographisches Vorwort leitet die Sammlung ein, und knappe sachgemäfse Anmerkungen schliefsen sie.]

Pierantoni-Mancini, Grazia, Tardi, romanzo. Torino-Roma, Soc. tipografico-editrice nazionale, 1907. 346 S.

Bertoni, G., Intorno alle questioni sulla lingua nella lirica italiana delle origini. [Estr. dagli Studi medievali I.] Bergamo, Istit. d'arti grafiche, 1905. 15 S.

Toldo, P., Di alcuni scenari inediti della Commedia dell'arte e delle loro relazioni col teatro del Molière. [Estr. dagli Atti della R. Accademia

« ПретходнаНастави »