Слике страница
PDF
ePub

Nell was not at all aware that such thorns in the feet are a real plague to elephants in India and still more in the African jungles composed mainly of thorny plants. As, however, she felt sorry for the honest giant, without any thought, having squatted near his foot, she began to extract delicately at first the bigger splinters and afterwards the smaller, at which work she did not cease to babble and assure the elephant that she would not leave a single one. He understood excellently what she was concerned with, and bending his legs at the knee, showed in this manner that on the soles between the hoofs covering his toes there were also thorns which caused him still greater pain.

In the meantime Stas came from the hunt and at once asked Mea where the little lady was. Receiving a reply that she undoubtedly was in the tree, he was about to enter the interior of the baobab tree when at that moment it seemed to him that he heard Nell's voice in the depth of the ravine. Not believing his own ears, he rushed at once to the edge and, glancing down, was astounded. The little girl sat near the foot of the colossus which stood so quietly that if he did not move his trunk and ears, one would think that he was hewed out of stone.

"Nell!" Stas shouted.

And she, engaged with her work, answered merrily: "At once! At once!"

To this the boy, who was not accustomed to hesitate in the presence of danger, lifted his rifle with one hand in the air and with the other grasped a dry liana stalk, which was stripped of its bark, and, winding his legs about it, slid to the bottom of the ravine.

The elephant moved his ears uneasily, but at that moment Nell rose and, hugging his trunk, cried hurriedly :

"Don't be afraid, elephant! That is Stas."

Stas perceived at once that she was in no danger, but his legs yet trembled under him, his heart palpitated violently, and before he recovered from the sensation, he began to speak in a choking voice, full of grief and anger:

"Nell! Nell! How could you do this?"

And she began to explain that she did not do anything wrong, for the elephant was good and was already entirely tamed; that she wanted to take only one look at him and return, but he stopped her and began to play with her, that he swung her very carefully, and if Stas wanted he would swing him also.

Saying this, she took hold of the end of the trunk with one hand and drew it to Stas, while she waved the other hand right and left, saying at the same time to the elephant :

"Elephant! Swing Stas also."

The wise animal surmised from her gesture what she wanted of him, and Stas, caught by the belt of his trousers, in one moment found himself in mid-air. In this there was such a strange and amusing contrast between his still angry mien and his rocking above the earth that the little "Mzimu" began to laugh until the tears came, clapping all the time her hands and shouting as before:

"More! More!"

And as it is impossible to preserve an appropriate dignity and deliver a lecture on deportment at a time

when one is suspended from the end of an elephant's trunk and involuntarily goes through the motions of a pendulum, the boy in the end began to laugh also. But after a certain time, noticing that the motions of the trunk were slackening and the elephant intended to deposit him on the ground, a new idea unexpectedly occurred to him, and, taking advantage of the moment at which he found himself close to the prodigious ear, he grabbed it with both hands and in the twinkling of an eye climbed over it to the head and sat on the elephant's neck.

"Aha!" he exclaimed from above to Nell; "let him understand that he must obey me."

And he began to stroke the elephant's head with his palm with the mien of a ruler and master.

7

"Good!" cried Nell from below, "but how will you get down now?"

"That is small trouble," Stas answered.

And slinging his legs over the elephant's forehead, he entwined the trunk with them and slid over it as if down a tree.

"That is how I come down."

After which both began to pick out the rest of the thorns from the legs of the elephant, who submitted with the greatest patience.

Henryk Sienkiewicz.

A DOG OF FLANDERS

I

Nello and Patrasche were left all alone in the world. They were friends in a friendship closer than brotherhood. Nello was a little Ardennois, Patrasche was a big Fleming. They were both of the same age by length of years, yet one was still young, and the other was already old. They had dwelt together almost all their days; both were orphaned and destitute, and owed their lives to the same hand. It had been the beginning of the tie between them, their first bond of sympathy; and it had strengthened day by day, and had grown with their growth, firm and indissoluble, until they loved one another very greatly.

Their home was a little hut on the edge of a little village, - a Flemish village a league from Antwerp, set amidst flat breadths of pasture and corn-lands, with long lines of poplars and of alders bending in the breeze on the edge of the great canal which ran through it. It had about a score of houses and homesteads, with shutters of bright green or sky-blue, and roofs rose-red or black and white, and walls whitewashed until they shone in the sun like snow. In the centre of the village stood a windmill, placed on a little moss-grown slope; it was a landmark to all the level country round. It had once been painted scarlet, sails and all, but that had been in its infancy, half a century or more earlier, when it had ground wheat for the soldiers of Napoleon; and it was now a ruddy brown, tanned by wind and weather. It went queerly by fits and starts, as though

« ПретходнаНастави »