The Hague Arbitration Cases: Compromis and Awards, with Maps, in Cases Decided Under the Provisions of the Hague Conventions of 1899 and 1907 for the Pacific Settlement of International Disputes and Texts of the ConventionsGinn, 1915 - 525 страница |
Из књиге
Резултати 1-5 од 100
Страница 8
... tration ; and Whereas , by virtue of the protocol of Washington of May 22 , 1902 , the above - named arbitrators , united in tribunal of arbitra- tion , were required to decide : 1. If the said claim of the United States of 8 . AWARD.
... tration ; and Whereas , by virtue of the protocol of Washington of May 22 , 1902 , the above - named arbitrators , united in tribunal of arbitra- tion , were required to decide : 1. If the said claim of the United States of 8 . AWARD.
Страница 10
... tion ; Considering , that in the litigation submitted to the decision of the Tribunal of Arbitration , by virtue of the compromis of May 22 , 1902 , there is not only identity of parties to the suit , but also identity of subject ...
... tion ; Considering , that in the litigation submitted to the decision of the Tribunal of Arbitration , by virtue of the compromis of May 22 , 1902 , there is not only identity of parties to the suit , but also identity of subject ...
Страница 35
... tion of the president of the tribunal , elected as such His Excellency Mr. Mourawieff , minister of justice ; And whereas in virtue of the protocols of Washington of May 7 , 1903 , the above - named arbitrators , forming the legally ...
... tion of the president of the tribunal , elected as such His Excellency Mr. Mourawieff , minister of justice ; And whereas in virtue of the protocols of Washington of May 7 , 1903 , the above - named arbitrators , forming the legally ...
Страница 42
... tion request the Arbitral Tribunal to pronounce a final decision , is as follows : Whether or not the provisions of the Treaties and other engagements above quoted exempt only land held under leases in perpetuity granted by or on behalf ...
... tion request the Arbitral Tribunal to pronounce a final decision , is as follows : Whether or not the provisions of the Treaties and other engagements above quoted exempt only land held under leases in perpetuity granted by or on behalf ...
Страница 47
... tion of the 4th April , 1896 , between Japan and Germany : " When such incorporation takes place " ( that is to say , when the several foreign Settlements in Japan shall have been incor- porated with the respective Japanese communes ) ...
... tion of the 4th April , 1896 , between Japan and Germany : " When such incorporation takes place " ( that is to say , when the several foreign Settlements in Japan shall have been incor- porated with the respective Japanese communes ) ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
according agents agreement Ambeno Annexe Arbitral Tribunal arbitrale ARTICLE autorités autres award bays boundary Britain Bureau Cagliari Canevaro carte circonstances claims coasts commission compromis Conseil Considérant Convention counter-case Court of Arbitration d'après d'autres d'une decision délai demand désigné deux dispute Doctor of Law doit être fait fish fishery fixé France French frontière Gouvernement Impérial Hague Haye Imperial intérêts international law Italian Keli l'ambassade l'arbitre l'article La Guayra liberty ligne litige Louis Renault Majesty Manouba Mémoire ment Minister Muscat néerlandais Netherlands Nipani Noèl Bilomi Noèl Meto nord October Oè Sunan ont été Parties payment Pays-Bas Permanent Court peut portugais Portugal Portuguese powers Président protocol Puerto Cabello Puissances qu'en qu'il question Republic République rivière Russe Russian Russie sera seront settlement signé somme Sublime Porte suivant sujets Surarbitre territoire territory thalweg Timor tion titre traité Treaty of 1818 Tribunal arbitral umpire United Venezuela Vinayak Damodar Savarkar Whereas
Популарни одломци
Страница 135 - Newfoundland hereabove described, and of the coast of Labrador ; but so soon as the same, or any portion thereof shall be settled, it shall not be lawful for the said fishermen to dry or cure fish at such portion so settled, without previous agreement for such purpose with the inhabitants, proprietors, or possessors of the ground.
Страница 513 - Nothing contained in this convention shall be so construed as to require the United States of America to depart from its traditional policy of not intruding upon, interfering with, or entangling itself in the political questions or policy or internal administration of any foreign state ; nor shall anything contained in the said convention be construed to imply a relinquishment by the United States of America of its traditional attitude toward purely American questions.
Страница 156 - Parties, that the inhabitants of the said United States shall have, for ever, in common with the subjects of His Britannic Majesty, the liberty to take fish of every kind...
Страница 471 - S'il arrivait qu'une des Hautes Parties contractantes dénonçât la présente Convention, cette dénonciation ne produirait ses effets qu'un an après la notification faite par écrit au Gouvernement des Pays-Bas et communiquée immédiatement par celui-ci à toutes les autres Puissances contractantes. Cette dénonciation ne produira ses effets qu'à l'égard de la Puissance qui l'aura notifiée.
Страница 513 - Fait à La Haye, le dix-huit octobre mil neuf cent sept, en un seul exemplaire qui restera déposé dans les archives [du Gouvernement des Pays-Bas et dont des copies certifiées conformes, seront remises par la voie diplomatique aux Puissances contractantes.
Страница 134 - Whereas differences have arisen respecting the liberty claimed by the United States, for the inhabitants thereof, to take, dry, and cure fish, on certain coasts, bays, harbours, and creeks, of His Britannic Majesty's Dominions in America...
Страница 459 - Arbitres choisissent ensemble un Surarbitre. En cas de partage des voix, le choix du Surarbitre est confié à une Puissance tierce, désignée de commun accord par les parties. Si l'accord ne...
Страница 459 - If the votes are equally divided, the choice of the umpire is intrusted to a third power, selected by the parties by common accord. If an agreement is not arrived at on this subject, each party selects a different power, and the choice of the umpire is made in concert by the powers thus selected. If, within two months...
Страница 502 - Bureau, in the order and within the time fixed by the 'Compromis.' "The time fixed by the 'Compromis' may be extended by mutual agreement by the parties, or by the Tribunal when the latter considers it necessary for the purpose of reaching a just decision. "The discussions consist in the oral development before the Tribunal of the arguments of the parties. ARTICLE 64 "A certified copy of every document produced by one party must be communicated to the other party.
Страница 458 - Powers. Two or more Powers may agree on the selection in common of one or more members. The same person can be selected by different Powers. The members of the Court are appointed for a term of six years.