« ПретходнаНастави »
and never touches the earth:*-it is only once in many ages a Genius appears whose words, like those on the Written Mountain, last for ever:t-but still there are some, as delightful, perhaps, though not so wonderful, who, if not stars over our head, are at least flowers along our path, and whose sweetness of the moment we ought gratefully to inhale, without calling upon them for a brightness and a durability beyond their nature. In short,” continued she, blushing, as if conscious of being caught in an oration, “it is quite cruel that a poet cannot wander through his regions of enchantment, without having a critic for ever, like the old Man of the Sea, upon his back !”-Fadladeen, it was plain, took this last luckless allusion to himself, and would treasure it up in his mind as a whetstone for his next criticism. A sudden silence ensued ; and the Princess, glancing a look at Feramorz, saw plainly she must wait for a more courageous moment.
But the glories of Nature, and her wild, fragrant airs, playing freshly over the current of youthful spirits, will soon heal even deeper wounds than the dull Fadladeens of this world can inflict. In an evening or two after, they came to the small Valley of Gardens, which had been planted by order of the Emperor, for his favourite sister Rochinara, during their progress to Cashmere, some years before; and never was there a more sparkling assemblage of sweets, since the Gulzar-e-Irem, or Rose-bower of Irem. Every precious flower was there to be found, that poetry, or love, or religion, has ever consecrated ; from the dark hyacinth, to which Hafez compares his mistress's hair, to the Cámalatı, by whose rosy blossoms the heaven of Indra is scented. I As they sat in the cool fragrance of this delicious spot, and Lalla Rookh remarked that she could fancy it the abode of that Flower-loving Nymph whom they worship in the temples of Kathay, 8 or of one of those Peris, those beautiful creatures of the air, who live upon perfumes, and to whom a place like this might make some amends for the Paradise they have lost,--the young Poet, in whose eyes she appeared, while she spoke, to be one of the bright spiritual creatures she was describing, said hesitatingly that he remembered a Story of a Peri, which, if the Princess had no objection, he would venture to relate.
*“The Huma, a bird peculiar to the East. It is supposed to fly constantly in the air, and never touch the ground; it is looked upon as a bird of happy omen ; and that every head it overshades will in time wear a crown."-Rühardson.
+ “To the pilgrims to Mount Sinai we must attribute the inscriptions, figures, &c., on those rocks, which have from thence acquired the name of the Written Mountain." -Volney.
“The Cámalatá (called by Linnæus, Ipomæa) is the most beautiful of its order, both in the colour and form of its leaves and flowers; its elegant blossoms are ‘celestial rosy red, Love's proper hue,' and have justly procured it the name of Cámalatá, or Love's Creeper."-Sir W. Jones.
“Cámalatá may also mean a mythological plant, by which all desires are granted to such as inhabit the heaven of Indra; and if ever flower was worthy of Paradise, it is our charming Ipomæa."-1b.
$." According to Father Premare, in his tract on Chinese Mythology, the mother of Fo-hi was the daughter of heaven, surnamed Flower-loving; and as the nymph was walking alone on the bank of a river, she found herself encircled by a rainbow, after which she became pregnant, and, at the end of twelve years, was delivered of a son radiant as herself."- Asint. Res.
“It is,” said he, with an appealing look to Fadladeen, “in a lighter and humbler strain than the other:" then, striking a few careless but melancholy chords on his kitar, he thus began :
PARADISE AND THE PERI.
Of Life within, like music flowing,
Through the half-open portal glowing,
Should 'e'er have lost that glorious place!
Mid flowers that never shall fade or fall;
One blossom of Heaven outblooms them all!
And sweetly the founts of that Valley fall ;
How the waters of Heaven outshine them all!
As the universe spreads its flaming wall :
One minute of Heaven is worth them all ! "
The glorious Angel who was keeping
From Eden's fountain, when it lies
Blooms nowhere but in Paradise.t
* "The Altan Kol or Golden River of Tibet, which runs into the Lakes of Sing-su-hay, has abundance of gold in its sands, which employs the inhabitants all the summer in gathering it." --Description of Tibet in Pinkerton,
+ “The Brahmins of this province insist that the blue campac flowers only in Paradise.” -Sir W. Jones. "It appears, however, from a curious letter of the Sultan of Menangcabow, given by Marsden, that one place on earth may lay claim to the possession of it. “This is the Sultan, who keeps the flower champaka that is blue, and to be found in no other country but his, being yellow elsewhere."- Marsden's Sumatra.
"Nymph of a fair but erring line !”
The Peri yet may be forgiven
The Gift that is most dear to Heaven !
Rapidly as comets run
And, lighted earth ward by a glance
Hung hovering o'er our world's expanse.
* "The Mahometans suppose that falling stars are the firebrands wherewith the good angels drive away the bad, when they approach too near the empyrean or verge of the heavens."- Fryer.
+ The Forty Pillars : so the Persians call the ruins of Persepolis. It is imagined by them that this palace and the edifices at Balbec were built by Genii, for the purpose of hiding in their subterraneous caverns, immense treasures, which still remain there. -D'Herbelot, Volney.
Diodorus mentions the Isle of Panchaia, to the south of Arabia Felix,
$ The Isles of Panchaia.
Whose rivulets are like rich brides,
With human blood—the smell of death
Mingled his taint with every breath
He comes, and India's diadems
His bloodhounds he adorns with gemş
Of many a young and loved Sultana ; #
Priests in the very fane, he slanghters,
Of golden shrines, the sacred waters !
Alone beside his native river,-
And the last arrow in his quiver.
And, when the rush of war was past,
Of morning light she caught the last-
* "Mahmood of Gazna, or Ghizni, who conquered India in the beginning of the nth century." --See his History in Dow and Sir 7. Malcolm.
| "It is reported that the hunting equipage of the Sultan Mahmood was so magnificent that he kept 400 greyhounds and bloodhounds, each of which wore a collar set with jewels, and a covering edged with gold and pearls."-Universal History, vol. ill.
“Be this,” she cried, as she winged her night,
My welcome gist at the Gates of Light.
On the field of warfare, blood like this,
For Liberty shed, so holy is,
That sparkles among the Bowers of Bliss !
The gift into his radiant hand,
Who die thus for their native Land.
But see-alas !-the crystal bar
Now among Afric's Lunar Mountains,
And sleeked her plumage at the fountains
Her grots, and sepulchres of Kings,
To watch the moonlight on the wings
Never did mortal eye behold !
Those valleys and their fruits of gold
Languidly their leaf-crowned heads,
Warns them to their silken beds ;-
Bathing their beauties in the lake,
* " The Nile, which the Abyssinians know by the names of Abey and Alawy, or the Giant."- Asiat. Research, vol. i. p. 387.