Посебна издања, Том 55Графички завод "Макарије" А.Д., 1925 |
Из књиге
Резултати 1-5 од 50
Страница
... новога завјета . У Бечу 1850. 120 стр . 274 , л . 3. [ Излазило преко двадесет пута на различним местима са ознаком да их је „ превео Ђ . Даничић “ : PROPERTY OF The University of Michigan Libraries 1817 ARTES SCIENTIA 12-4656 46.
... новога завјета . У Бечу 1850. 120 стр . 274 , л . 3. [ Излазило преко двадесет пута на различним местима са ознаком да их је „ превео Ђ . Даничић “ : PROPERTY OF The University of Michigan Libraries 1817 ARTES SCIENTIA 12-4656 46.
Страница v
... новога завјета . У Бечу 1850. 120 стр . 274 , л . 3. [ Излазило преко двадесет пута на различним местима са ознаком да их је „ превео Ђ . Даничић “ : у Београду , Загребу , Панчеву , Новом Саду , 1455 Преглед Даничићевих радова V-XVI.
... новога завјета . У Бечу 1850. 120 стр . 274 , л . 3. [ Излазило преко двадесет пута на различним местима са ознаком да их је „ превео Ђ . Даничић “ : у Београду , Загребу , Панчеву , Новом Саду , 1455 Преглед Даничићевих радова V-XVI.
Страница viii
... превео Д. Валтер Ф. А. Бернауер , а у Српско ( ! ) превео и издао Андрија Тарквато Брлић . Свез І. У Бечу код Ф. Леона 1857. 8. VIII . 90. [ Белешка , 1857. ] ДСС I 203-204 . ― 34. Barth . Kopitars kleinere Schriften sprachwissen ...
... превео Д. Валтер Ф. А. Бернауер , а у Српско ( ! ) превео и издао Андрија Тарквато Брлић . Свез І. У Бечу код Ф. Леона 1857. 8. VIII . 90. [ Белешка , 1857. ] ДСС I 203-204 . ― 34. Barth . Kopitars kleinere Schriften sprachwissen ...
Страница ix
... превео Ђ . Даничић . Друго Издање . У Биограду . Издање и штампа Државне Штампарије . 1876. 8 ° 1 л . стр . 347 . 49 . ―― Из српске синтаксе . Миклошићева Slav . Bibliothek , II . ( 1858 ) 93-109 . 50 . - Пролог на кожи . Гласник ДСС Х ...
... превео Ђ . Даничић . Друго Издање . У Биограду . Издање и штампа Државне Штампарије . 1876. 8 ° 1 л . стр . 347 . 49 . ―― Из српске синтаксе . Миклошићева Slav . Bibliothek , II . ( 1858 ) 93-109 . 50 . - Пролог на кожи . Гласник ДСС Х ...
Страница v
... . Приповијетке из старога и новога завјета . У Бечу 1850. 120 стр . 274 , л . 3. [ Излазило преко двадесет пута на различним местима са ознаком да их је „ превео Ђ . Даничић “ : у Београду , Загребу , Панчеву , Новом Саду , 1455.
... . Приповијетке из старога и новога завјета . У Бечу 1850. 120 стр . 274 , л . 3. [ Излазило преко двадесет пута на различним местима са ознаком да их је „ превео Ђ . Даничић “ : у Београду , Загребу , Панчеву , Новом Саду , 1455.
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
Белешка Београду Беч Бечу бих Бог Богобој Атанацковић Бранко Бранко Радичевић вам вели већ види више време времена врло Вук Вуков вулг въ га Гласникъ говори године Господ даље Даничићева диалекат Дјела добро друге други друго ДСС ДСС І Ђуро Даничић его Ефес зато издање између има имао Ис Исп их ихъ Јагић Јевр једнако књига Лескин Лук Лутер ЉУБЉАНА Мат ме међу мене Миклошић мјесто могао могло може Мојс му Написао народа него нема ни није Нови Нови Сад Новога завјета Новом Саду њега његова он они опет Писма писмо после пр пре превео према Приказ Псал рад рада ријечи Римљ Сад све свој своје својега својим СЗ слав Срби српске српски језик српскога стр тако ти тога треба ће ћу Хрвати хрватски језик чакавски чакавског штокавски Daničić Hval ještě již Julija Konzul Lekc máme tedy textu též Vulg Zogr
Популарни одломци
Страница 140 - mit den Augen sehen, und mit den Ohren hören, und mit dem Herzen verstehen, und sich bekehren,
Страница 48 - umb ein rechten Boßniaken und Uskoken, der recht crobatisch cirulisch reden und schreiben khan.
Страница 255 - 1. Danicic hoce god. 1853. da konkurira za profesora u novosadskoj gimnaziji, 2. Iz Daniciceve korespondencije s
Страница 51 - Dictionarium quinqué nobilissimarum Europae linguarum, Latinae, Italicae, Germanicae, Dalmaticae et Ungaricae. Venetiis 1595):
Страница 2 - bio od vieka jedan te isti, ali da je razlika naboznoga i drzavnoga zivota tecajem viekova razvrgla uda istoga tiela i brata bratu otudjila bila — naslikat
Страница 44 - v nih jezik stolmacene, de bodo lete inu druge nase bukve bule zastopili.
Страница 116 - mit Benützung nicht nur aller slavischen, sondern, wenn Sie wünschen, auch anderer (deutsch, italienisch, französisch) Texte".