« ПретходнаНастави »
Shall not make poor my greatness, nor my power
'Tis nobly spoken. Mac. If it might please you, to enforce no fur
Worthily spoke, Mæcenas. Eno. Or, if you borrow one another's love for the instant, you may, when you hear no more words of Pompey, return it again : you shall have time to wrangle iu, when you have nothing else to do.
Ant. Thou art a soldier only; speak no more.
Eno. That truth should be silent, I had almost forgot. Ant. You wrong this presence, therefore speak no
more. Eno. Go to then ; your considerate stone.
Cæs. I do not much dislike the matter, but The manver of his speech : for it cannot be, We shall remain in friendship, our conditions So differing in their acts. Yet, if I knew What hoop should hold us staunch g, from edge to
edge O'the world I would pursue it. Agr.
Give me leave, Cæsar, Cas. Speak, Agrippa.
Agr. Thou hast a sister by the mother's side,
Say not so, Agrippa;
Ant. I am not married, Cæsar: let me hear
Agr. To hold you in perpetual amity,
Will Cæsar speak?
is in Agrippa,
The power of Cæsar, and His power unto Octavia. : Ant.
May I never
There is my hand.
Ant. I did not think to draw my sword 'gainst
Time calls upon us :
And where lies he?
What's his strength By land?
Cæs. Great, and increasing: but by sea
So is the fame.
With most gladness; And do invite you to my sister's view, Whither straight I will lead you. Ant.
Let us, Lepidus, Not lack your company. Lep.
Noble Antony, Not sickness should detain me. (Flourish. Exeunt Cæsar, Antony, and Lepidus.
Mæc. Welcome from Egypt, sir.
Eno. Half the heart of Cæsar, worthy Mæcenas ! -my honourable friend, Agrippa !
Agr. Good Epobarbus !
Mæc. We have cause to be glad, that matters are so well digested. You staid well by it in Egypt.
Eno. Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and made the night light with drinking.
Mæc. Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve persons there; Is this true?
Eno. This was but as a fly by an eagle: we had much more monstrous matter of feast, which worthily deserved noting.
Mec. She's a most triumphaut lady, if report be square to her.
Eno. When she first met Mark Antony, she pursed up his heart upon the river of Cydnus.
Agr. There she appeared indeed; or my reporter devised well for her.
Eno. I will tell you: Thię barge she sat in, like a burnish'd tlırone, Burn'd on the water: the poop was beaten gold; Purple the sails, and so perfumed, that The winds were love-sick with them : the oars were
silver; Which to the tune of Autes kept stroke, and made The water, which they beat, to follow faster, As amorous of their strokes. For her own person, It beggar'd all description : she did lie In her pavilion (cloth of gold, of tissue), O'er.picturing that Venus, where we see The fancy out-work nature : on each side her, Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids, With diverse-colour'd fans, whose wind did seem To glow the delicate cheeks which they did cool, And what they undid, did t. Agr.
O, fare for Antony ! Eno. Her gentlewomen, like the Nereides, So many mermaids, tended her i' the eyes, And made their bends adornings : at the helm A seeming mermaid steers; the silken tackle Swell with the touches of those flower-soft hands, That yarely frame $ the office. From the barge A strange invisible perfume hits the sense of the adjacent wharfs. The city cast Hler people out upon her; and Antony, Enthron'd in the market-place, did sit alone, Whistling to the air; which, but for vacancy,
# Suits with her merits.
+ Added to the warmth they were intended to di. minish.
| Readily perform.
Had gone to gaze on Cleopatra too,
I saw her once
Mæc. Now Antony must leave her utterly.
Eno. Never; he will not ; Age cannot wither her, nor custom stale Her infinite variety: Other women Cloy th' appetites they feed; but she makes hungry Where most she satisfies. For vilest things Become themselves in her; that the holy priests Bless her, when she's riggish*.
Mæc. If beauty, wisdom, modesty, can settle
abide here. Eno.
Humbly, sir, I thank you.
Let us go