Слике страница
PDF
ePub

AULD LANG SYNE.*

SHOULD auld acquaintance be forgot,
And never brought to min'?'
Should auld acquaintance be forgot,2
And days o' lang syne?

CHORUS.

For auld lang syne, my dear,3

For auld lang syne,

We'll tak a cup o' kindness yet,*
For auld lang syne.

VAR. thought upon.

2 Let's hae a waught o' Malaga,

3 jo,

For auld lang syne.

4 Let's hae a waught o' Malaga.

[ocr errors]

Burns sent this beautiful song to Mrs. Dunlop, in December, 1788, saying: Is not the Scotch phrase, 'Auld lang' syne, exceedingly expressive? There is an old song and tune which has often thrilled through my soul. You know I am an enthusiast in old Scotch songs-I shall give you the verses on the other sheet-Light be the turf on the breast of the heaven-inspired Poet, who composed this glorious fragment."

In September, 1793, Burns wrote to Thomson, "One song more, and I have done: Auld lang syne.' The air is but mediocre; but the following song, the old song of the olden times, and which has never been in print, nor

We twa hae run about the braes,

And pu'd the gowans fine;
But we've wander'd mony a weary foot
Sin auld lang syne.
For auld, &c.

We twa hae paidl't i' the burn,
From mornin sun till dine;

But seas between us braid hae roar'd
Sin auld lang syne.
For auld, &c.

And here's a hand, my trusty fiere,

And gie's a hand o' thine;

And we'll tak a right guid willie-waught,
For auld lang syne.

For auld, &c.

And surely ye'll be your pint-stowp,

And surely I'll be mine;
And we'll tak a cup o' kindness yet
For auld lang syne.
For auld, &c.

VAR. 5 pou't.

even in manuscript, until I took it down from an old man's singing, is enough to recommend any air." Notwithstanding these assertions, that the song was an old composition, all his Editors have considered it to have been written, either partially or wholly, by Burns; and the circumstance that two copies in his own hand exist, containing the variations now given, tends to show that it was his own, difficult as it certainly is to reconcile that fact with his letters to Mrs. Dunlop and Mr. Thomson.

BANNOCKBURN.+

ROBERT BRUCE'S ADDRESS TO HIS ARMY.

TUNE- HEY TUTTIE TATTIE.'

Scors, wha hae wi' Wallace bled,
Scots, wham Bruce has aften led;
Welcome to your gory bed,
Or to glorious victorie.

Now's the day, and now's the hour;
See the front o' battle lower;

See approach proud Edward's power-
Edward! chains and slaverie!

Wha will be a traitor knave?
Wha can fill a coward's grave?
Wha sae base as be a slave?

Traitor

coward! turn and flee?

+ This celebrated song was conceived by the Poet during a storm of rain and lightning among the wilds of Glen-ken in Galloway. Burns on sending it to Mr. Thomson in September, 1793, said: "You know that my pretensions to musical taste are merely a few of nature's instincts, untaught and untutored by art. For this reason, many musical compositions, particularly where much of the merit lies in counterpoint, however they may transport and ravish the ears of your connoisseurs, affect my simple lug no otherwise than merely as melodious din. On the other hand, by way of amends, I am delighted with many little melodies which

Wha for Scotland's King and law
Freedom's sword will strongly draw,
Free-man stand, or free-man fa’?
Caledonian! on wi' me!

By oppression's woes and pains!
By your sons in servile chains!
We will drain our dearest veins,
But they shall they shall be free!

Lay the proud usurpers low!
Tyrants fall in every foe!
Liberty's in every blow!

Forward! let us do, or die!

the learned musician despises as silly and insipid. I do not know whether the old air 'Hey tuttie taittie' may rank among this number; but well I know that, with Fraser's hautboy, it has often filled my eyes with tears. There is a tradition, which I have met with in many places of Scotland, that it was Robert Bruce's march at the battle of Bannockburn. This thought, in my solitary wanderings, warmed me to a pitch of enthusiasm on the theme of Liberty and Independence, which I threw into a kind of Scottish ode, fitted to the air that one might suppose to be the gallant Royal Scot's address to his heroic followers on that eventful morning. So may God ever defend the cause of Truth and Liberty, as he did that day!-Amen. I shewed the air to Urbani, who was highly pleased with it, and begged me to make soft verses for it; but I had no idea of giving myself any trouble on the subject, till the accidental recollection of that glorious struggle for freedom, associated with the glowing ideas of some other struggles of the same nature, not quite so ancient, roused my rhyming mania. Clarke's set of the tune, with his bass, you will find in the

THE GALLANT WEAVER.

TUNE THE AULD WIFE AYONT THE FIRE.'

WHERE Cart rins rowin to the sea,
By monie a flow'r and spreading tree,
There lives a lad, the lad for me,
He is a gallant weaver.

Oh I had wooers aught or nine,
They gied me rings and ribbons fine;
And I was fear'd my heart would tine,
And I gied it to the weaver.

museum; though I am afraid that the air is not what will entitle it to a place in your elegant selection."

He soon afterwards sent the improved version, given in the text, saying, he "had altered the song," and that the last stanza was borrowed from the stall edition of Wallace :

[ocr errors]

A false usurper sinks in every foe,

And liberty returns with every blow

A couplet worthy of Homer." Mr. Thomson having suggested some verbal alterations, Burns replied in terms which show his consciousness of its merits: Who shall decide when doctors disagree?' My ode pleases me so much, that 1 cannot alter it. Your proposed alterations would, in my opinion, make it tame. I am exceedingly obliged to you for putting me on reconsidering it; as I think I have much improved it. Instead of 'sodger! hero!' I will have it Caledonian! on wi' me!' I have scrutinized it over and over; and to the world some way or other it shall go as it is."

« ПретходнаНастави »