Слике страница
PDF
ePub

We instructed the customs taoyin of Shanghai to order action to be taken and now have his report stating that the Mixed Court judge, acting with Mr. Bishop, the American Vice Consul, carefully considered the case and both altered the discrepancy found in the texts of the judgment and wrote out a judgment according to what they had agreed upon, which they signed, so closing the case. The taoyin reports having verified the copies.

We have to observe that the Mixed Court magistrate, having secured the approval of Vice Consul Bishop, both have signed the judgment. Therefore the case is definitely disposed of, as we trust you have already been notified by the American Consul General at Shanghai. We now enclose a copy of the judgment for your inspection.

A necessary despatch.

[Seal of the Ministry of Foreign Affairs.]

[Sub-inclosure-Translation.]

Judgment in the Vaseline trade-mark case: The Chescbrough Manufacturing Company vs. Yung Ch'i Hsiang and others for infringement of trade-mark.

After questioning, it has been clearly shown by the plaintiff that this kind of vaseline has been in the Shanghai market for over twenty years, and it is alleged that the goods which the defendants have been selling were bought from the Osaka Japanese merchant, Sung Pen Chu Tz'u Lang and imported to Shanghai.

Inasmuch as the defendant's goods now held in court bear a mark somewhat resembling that of the plaintiff's, the goods are to be detained for examination and consideration.

The present case being a criminal action, this court does not deem it fit to grant the application of the plaintiff for an injunction against the sale of the defendant's goods.

Should the plaintiff file any further suits against the defendants, we will institute further inquiries and deal with the cases according to their merits. The defendants are hereby released and the case closed.

File No. 893.543 C 42/7.

No. 369.]

The Secretary of State to Minister Reinsch.

DEPARTMENT OF STATE, Washington, December 27, 1915.

SIR: The Department has received your dispatch No. 826 of November 18, 1915, with its enclosures, concerning the Vaseline trademark case.

The dispatch and its enclosure have been read with satisfaction. I am [etc.]

For the Secretary of State:

FRANK L. POLK.

THIRD INTERNATIONAL OPIUM CONFERENCE.

(See Netherlands.)

INTERNATIONAL OPIUM CONVENTION AND FINAL PROTOCOL.

(See International Conventions.)

[blocks in formation]

COLOMBIA.

ASSUMPTION OF THE PRESIDENCY BY JOSÉ VICENTE CONCHA.

File No. 821.001C74/1.

The Minister of Colombia to the Secretary of State.

[Translation.]

LEGATION OF COLOMBIA, Washington, December 2, 1914.

SIR: I have the honor to send to your excellency the autograph letter in which His Excellency the President of Colombia, Doctor José Vicente Concha, announces his assumption of office to His Excellency the President of the United States; and I beg your excellency to be good enough to cause the said letter to be delivered at its high destination, together with the sentiments of distinguished consideration which are professed by the President of the People of Colombia and his Minister at Washington for the illustrious Mr. Wilson.

I avail [etc.]

JULIO BETANCOURT.

[Inclosure Translation.]

José Vicente Concha, President of the Republic of Colombia, to His Excellency the President of the United States of America.

GREAT AND GOOD FRIEND:

Elected by the popular vote of my fellow-citizens to be President of the Republic of Colombia for the period of four years, which began yesterday, I entered upon the exercise of the Executive Power, after having taken possession of the Chief Magistracy before the National Congress, in the terms prescribed by the Constitution.

I consider one of the duties to which I should give special attention to be that of strengthening the friendly ties existing between our respective countries, to which end I venture to count upon the able cooperation of Your Excellency.

I very sincerely desire the prosperity of your nation as well as Your Excellency's personal happiness; and I have the honor to be, with the highest consideration, Your Excellency's

[blocks in formation]

DEPARTMENT OF STATE, Washington, February 1, 1915.

SIR: I enclose, with office copy, a letter by which the President acknowledges the letter of His Excellency José Vicente Concha, an

nouncing his assumption of the Presidency of the Republic of Colombia and his entrance upon the duties of the office.

You will forward the copy to the Foreign Office and deliver the original in the manner most agreeable to His Excellency.

I am [etc.]

For the Secretary of State:

ROBERT LANSING.

[Inclosure.]

Woodrow Wilson, President of the United States of America, to His Excellency José Vicente Concha, President of the Republic of Colombia.

GREAT AND GOOD FRIEND:

I have received the letter of the 8th of August last, in which Your Excellency announced your assumption of the Presidency of the Republic of Colombia and your entrance upon the duties of the office.

I cordially reciprocate the sentiments you express for the continuance of the friendly relations which have heretofore existed between the United States and Colombia, and I assure Your Excellency of my best wishes for your personal welfare and for the prosperity of the Republic over which you have been called to preside.

Your Good Friend,

By the President:

W. J. BRYAN,

Secretary of State.

WASHINGTON, January 13, 1915.

WOODROW WILSON,

CORRESPONDENCE RELATING TO THE TREATY OF APRIL 6, 1914, BETWEEN THE UNITED STATES AND COLOMBIA.1

File No. 711.21/314a.

The Secretary of State to the Minister of Colombia.

DEPARTMENT OF STATE, Washington, March 4, 1915.

MY DEAR MR. MINISTER: The President and I deeply regret the delay that has occurred in the consideration of the treaty between your country and ours. While we feel sure that a majority of the Senate has, at all times, been favorable to the ratification of the treaty, there has been a strong and persistent opposition which has made it impossible for us to move more rapidly than we have. The new Senate, we are convinced, will be more favorable to the ratification of the treaty than the Senate which has just adjourned.

The President has considered for several days the advisability of calling a special session of the Senate, but this Congress had been in session almost continuously since its first assembling, longer than any previous Congress; and, after consideration, he decided that the situation was not such as to make it wise to convene the Senate in extra session at this time. We believe, too, that the sentiment in favor of the treaty will grow as its terms are better understood and

1 Continued from For. Rel. 1914, pp. 146–169.

that the prospects of ratification will therefore be better if action is delayed.

Please assure your Government that the President has lost none of his interest in the success of the treaty and will press its consideration at the next session. We appreciate the speedy and favorable action taken by your Government and we trust that your people will have patience and await the action of our Senate.

Accept [etc.]

W. J. BRYAN,

File No. 711.21/314b.

The Secretary of State to Chargé Harrison.

[Telegram.]

DEPARTMENT OF STATE, WASHINGTON, March 5, 1915.

Have just sent to Minister Betancourt here the following letter: [Quotes letter of March 4.]

Please deliver a copy to the Foreign Office as an explanation of delay in ratification of treaty.

BRYAN.

File No. 711.21/318.

The Minister of Colombia to the Secretary of State.

LEGATION OF COLOMBIA,
New York, March 12, 1915.

MY DEAR MR. BRYAN: The delay that unfortunately has occurred in the consideration of the treaty between your country and mine has caused me keen regret also, for I did hope that it would be ratified by the Senate just adjourned. But the circumstances that you mention in your communication of the 4th inst., to which I refer, seem to have been unavoidable.

I have no misgivings as to the final outcome of this important matter, and my faith is strengthened by your conviction that the next Senate will be more favorable to ratification of the treaty.

I cannot believe for one moment that representatives of a nation whose fair dealings are recorded on the pages of history will fail to do justice to Colombia, especially when His Excellency the President and his high-minded Secretary of State have shown so much interest in the success of this treaty, which-if ratified-will renew the good friendship between our countries.

I am transmitting these views to my Government, assuring them at the same time [of] our common faith in the final ratification of the treaty.

Please accept [etc.]

JULIO BETANCOURT.

« ПретходнаНастави »