Слике страница
PDF
ePub

Her sufferings ended with the day.

HER sufferings ended with the day;

Yet lived she at its close,

And breathed the long, long night away

In statue-like repose.

But when the sun in all his state

Illumed the eastern skies,

She passed through glory's morning gate

And walked in Paradise.

JAMES ALDRICH.

Mora.

Iamque die non illa quidem vergente laborat, sed licet emeritam terra parumper habet; noctis enim tristes ultro remorata per horas linquere marmoreum noluit aura sinum.

at dubias splendens quom sol discusserat umbras, aurea quom toto lux oriente rubet,

digna triumphantem quae sic intraret Olympum

asseritur superis mane Serena choris.

ROMEO.

O MY love! my wife!

Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty:
Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet
Is crimson in thy lips and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there.
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet?
O, what more favour can I do to thee,
Than with that hand that cut thy youth in twain
To sunder his that was thine enemy ?

ΡΩΜΕΩΝ.

ὦ φίλτατόν μοι νεογάμου νύμφης δέμας, *Αιδης ὃς ἐκπέπωκε σὸν πνοῆς μέλι οὔπω προσωμίληκε τῇ γ ̓ εὐμορφία

σὺ δ ̓ οὐχ ἑάλως, ἀλλ ̓ ἔθ ̓ ὡς παρῇδ ̓ ἔχων χείλη τ ̓ ἐπαίρει σῆμα πορφυροῦς Ερως, ὁ δ ̓ ὠχρὸς "Αιδης οὐ τρόπαι ̓ ἔστησέ Τύβαλτε, σοῦ δ ̓ αὖ πτῶμα φοίνιον τόδε ; οἴμοι, τί δρῶν ἂν σοὶ χαριζοίμην πλέον ἢ τὸν σὸν ἵπερ συνταμὼν ἔχω βίον ταύτῃ καθαιρῶν καὶ τὸν ἐνστάτην χερί;

Forgive me, cousin! Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? shall I believe
That unsubstantial death is amorous,

And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?

For fear of that, I still will stay with thee:
And never from this palace of dim night
Depart again: here, here will I remain

With worms that are thy chamber-maids; O, here

Will I set up my everlasting rest,

And shake the yoke of inauspicious stars

From this world-wearied flesh.

SHAKESPEARE.

« ПретходнаНастави »