Слике страница
PDF
ePub
[ocr errors]

cistern under the house in fine, our food was either smoked or saturated before we touched it, and every possible precaution observed to cut our little family off from the dreadful scourge, the pestilence which walketh in darkness and the destruction which wasteth at noon day.' The mother and daughter throughout the day spun silk, knitted woolen suits, or embroidered kerchiefs for head dresses, called in Romaic fakiolee, and even to a late hour of the night they frequently continued the same employment, until the plague prevented the sale of their handiwork, and their materials were all used up. All day long they would sit upon the sofa of their little apartment, facing the street, and while their hands toiled for a subsistence, the widow's daughter hummed a plaintive air, or occasionally broke the silence by conversing with her mother. The son was yet too young to be of assistance to his desolate mother and sister, and except when he said his letters to them, spent the day in idleness. As to my own employment, the dull period of time passed with them was a blank in my existence; and yet, such is the influence of past penury and pain, that I now recall them with pleasure.

The weather was generally very warm, and south-west breezes over the sea of Marmora prevailed. From our highest windows we could observe sluggish seamen lounging on the decks of their vessels in the port, afraid to land amid the pestilence. Here and there a vessel strove against the current of the Bosphorus to gain an anchorage; or would slowly float down that stream into the open sea, on its way to healthier and happier Europe. The starving dogs at nightfall would howl dismally, bewailing the loss of the benevolent hands from which they usually received their food; the gulls and cormorants floated languidly over our dwelling, overpowered by the heat; and the dead silence, which in the afternoon and evenings prevailed, made a most melancholy and affecting impression on my mind.

The plague that summer, (I may limit the period to three months,) carried off more than fifty thousand persons. For some time the mortality amounted to a thousand per diem. The number of corpses which passed the limited range of my window daily increased; and after witnessing the spectacle for some time, I always insensibly avoided the sight of the dead, and felt a cold shudder run over my frame whenever the voice of the priest accompanying the corpses struck my ear. So dread. ful is the malady, so surely contagious, and so mortal, that so soon as attacked, the unfortunate being is deserted by relatives and friends, and when dead, two or four porters beside a priest were generally the only persons who attended the body to the grave. When the deceased is a Mussulman, he is more frequently attended during his illness, and after death to his tomb, than if a Christian. With the former, the plague is a visitation of Providence, from which it is both useless and a sin to escape, while with the latter not only is it deemed necessary to provide for one's own life, but even to do so at the sacrifice of the dearest friend. Often I noticed a dead body tied on a plank which a single porter carried on his back; at other times the object would be concealed within a bag, and then the grave was a ditch common to all, into which the porter would shake off his load and return for another. No priest or Imam there presided over the funeral scene; few or none were the prayers

[merged small][ocr errors][ocr errors][ocr errors][merged small][ocr errors]

that were said over the remains: he who but a short week before had been proud of his strength or condition, or she who in the same short space of time previous excelled in beauty and grace, there lay confounded in one neglected, unhonored, and putrifying mass. The air became impregnated with the effluvia; the houses around the Turkish cemeteries, which are mostly in the heart of the city, where the dead are interred, but some three feet beneath the surface, were soon deserted, their owners dead. The ever-green cypress trees under whose umbrageous quiet the beautiful children once played, now moaned over their little graves; and in fine, every one in the deserted city walked with measured steps, apprehensive of threatening death: awe and consternation filled the minds of all.

The Sultan's own household was not free from the scourge. By some means it found access to his servants and carried off about fifty of them. Their bodies were cast into the Bosphorus, and the Sultan fled to another palace. The ministers of the Sublime Porte suffered severely in their families; their wives and slaves died off in numbers; and even the minister of foreign affairs is said to have taken it and narrowly escaped. Few survived when once attacked, and the chances of recovery were scarcely worth calculating. And yet among the Mussulmans little or no precaution was taken; for although by a government order all the principal offices were provided with fumigatory boxes, they were seldom used. The Mussulman Sheiks declared that the contagion came from Heaven, and could only be averted by Almighty power. Yet it was a well-known fact that cleanliness of habits went far toward preserving against the disease; and frequent change of apparel, with ordinary precautions, sufficed to preserve many who otherwise would doubtless have taken it.

[ocr errors]

But I think the reader will be able, from the preceding sketch, to form some idea of the nature and extent of the mortality of the plague in 1837. While it raged, every feeling approaching to a similarity with what is known to denote an attack, excites apprehension. A pimple, through the medium of the imagination, is transformed into a horrid bubo; a cold or a simple head-ache, however trifling, are attributed to the dreaded malady; and even the firmest mind at such times quails under trifling appearances. In some cases the scene of agony closes in a few hours even minutes; they fall down and almost immediately expire. Others linger for twenty-four or forty-eight hours, or several days elapse before death puts an end to their sufferings. Some again bear it in their systems for several days, and attend to their usual occupations: at length it appears, they fall ill and expire, or recover. Few account for their being attacked; they do not remember having touched any one suspected or exposed; and again, the porters, whose duty it is to convey the attacked to the hospitals and the corpses to their graves, escape. The mother attends upon her dying child, sacrifices every apprehension to her affection, and yet escapes, or the child brings it to its parent, who dies, while the innocent cause survives. No cure has yet been found for it; and Nature must be left to take her course. Extreme heat or cold have a favorable effect upon it; but the temperate climate of Constantinople, with the frequent dearth of water, the dust, and other impurities, tend greatly to its dissemination.

It was therefore during this painful period that I resided in Galata; free, as I had hoped, from the contagion; and yet it found its way into our little family, accompanied by all its horrors.

One morning in the latter part of the month of October, invited by the clearness of the air and a fresh breeze which had scarcely strength sufficient to ruffle the water of the harbor, I left my humble apartment and ascended the steep hill of Pera. The view from the small tuft of graves near the Galata tower, some of which were fresh; of the surrounding villages and the great city itself, where, although devastation had been and still was being carried on with horror, there seemed to reign the most perfect tranquility, resembling the calm bosom of the treacherous sea, quiet over the lifeless bodies of its victims and the wreck of the noble vessels which had furrowed its surface-relieved the monotony of my existence. I gazed longingly upon the many ships lying before me at anchor in the stream, which could in a few days bear me far away from the scenes of death and desolation that surrounded me; or I exchanged a word with any passing acquaintance who ventured from Pera to his counting-house in Galata. A longer walk gave rise to too many sad reflections. Farther on was the Petit Champ des Morts, a small Turkish cemetery, here and there spotted with new-made graves, over which more than one aged female mourned the loss of her life's companion, or perhaps it would be one of fewer years, who wept the fatal destiny of her young husband, brother, sister, or child.

After spending the best part of the day in walking about, I returned to the house of my residence. As usual, I found the door fastened; I knocked, but no one answered me. Again I knocked, and called repeatedly before my voice was heard. At length a low moan, and then a scream, issued from within. Petraki, the widow's son, opened the door, and with a pale and frightened countenance told me his mother had suddenly been taken very ill. There was no alternative. I entered her sitting-room, where in the company of the family I had spent many quiet hours. Now how changed! The mother lay upon the sofa, pale; and breathing with difficulty. Aleuka, the daughter, knelt by her side on the floor, though greatly agitated herself, and endeavoring to calm her mother's apprehensions. Without once reflecting on the possible consequences, I sat down on a chair beside the sufferer, felt her pulse, and as well as I could, made inquiries after her health. Her pulse was quick, her tongue white and thickly furred, and extreme lassitude was shown by her dejected countenance. Uncertain as to the nature of her disease, and unable to offer any alleviation of her sufferings, I retired to my apartment. There I did reflect on the danger which I had incur red, and the possibility of the widow having caught the plague.

Every hour she became worse; her sufferings were intensely painful; and to shorten the recital of the sad scene of that night, I will only add, that the horrid disease showed itself on her person before midnight, and at break of day her spirit fled. Of course my mind now prepared for death. I felt confident that I also should soon be a victim to the plague. Early in the morning I called a passing priest and had the widow's remains conveyed to their last abode -I knew not where. I had no place to fly to; every door would be closed against me; and I retired to my

apartment, feeling that I was stepping into my tomb while yet alive. There I was not long kept in suspense, for soon the plague attacked first Petraki then myself. When giddiness, the first symptom of the plague, seized me, and I could no longer stand, but fell despairingly on my bed, what were my feelings! But let me not recall them now; the mental agony which I suffered it is impossible to describe, and I shudder at the recollection. Aleukâ attended upon me and her brother with all the tenderness and care and forgetfulness of self which is so characteristic of the female character. I begged her to leave me to die alone, to place water by my side and depart, but she would not hear of it.

The first night after his attack Petraki expired, and on the following morning was borne away; and I have an indistinct recollection of being visited on the evening of the same day by the priest and porters. They endeavored to prevail upon Aleukâ to desert me, saying that in a few hours I would cease to exist. But she constantly refused, determined she replied, to remain by my side until my sufferings were ended.

FOR several days I was delirious. I remember I knew of nothing; nothing but water passed my lips. Sores broke out over my body, and those on my groins and arm-pits were not closed for some months. My neck however was free, and this no doubt saved my life. On the seventh day I regained my senses, and found myself in my apartment, the wasted figure of my guardian angel still watching over me. I remember, on perceiving in me a favorable change, how her countenance was lit up with joy! Oh, Friendship! how seldom are you found with the sincerity which I then beheld in an humble and uneducated girl! Just when I thought all my prospects in life were blighted; when I had keenly felt the unkindness of mankind, and despaired of ever again finding any thing in this world worth living for; when I had already bidden it farewell, and the other world was full in view; I found what alone can make life delightful even in poverty and misfortune-friendship and love. Soon the violence of the disease abated, and I was saved.

I must hastily pass over my long and painful convalescence. A month elapsed before I could venture to go beyond doors. Aleukâ attended upon me, and through her economy my purse yet held out. The plague had greatly subsided; the month of December set in with uncommon severity of cold, and checked its progress. Oh! the exquisite delight with which I left my hard and burning bed and close apartment, the scenes of all my sufferings, for the first time! With a prayer of thankfulness on my lips, I crossed the threshold of the humble dwelling, and once more slowly mounted the steep hill of Pera.

It was a bright, sunny, clear morning; the fresh, cool breeze from the Black Sea blew over me, infusing new strength and life into my shattered frame. The streets were again re-peopled, and business renewed. No one recognized me in my pale, haggard and swollen countenance; and when I presented myself at the door of a countryman in Pera, he drew back with an exclamation of surprise, as if he had beheld a spirit.

[ocr errors]

My short story is told. I have comprised in a few words the tale of many long days of agony and suffering, both mental and corporeal. I

No doubt there was a great deal of hidden consolation in these last words; for Harson's face soon recovered its usual cheerful character, and he steadily trudged toward his home.

A few words respecting the other characters, and our task is ended. Grosket was induced by Mr. Colton to remove to the country, where an intercourse with different and better men than those with whom he had hitherto associated tended in a great measure to soften his character, and temper his fierce passions-the offspring of persecution and suffering.

Mrs. Blossom, at first alarmed by the fear of the law, grew penitent and rigorous in the discharge of her moral obligations to society; but the Law being a notorious sleepy-head, and never appearing to have its eyes open, she gradually fell into her old habits, reopened her 'seminary for lambs;' and from the great quantity of her disciples which frequent the thoroughfares of the city at present, I should judge is getting along prosperously. Mr. Snork was extremely desirous of becoming a partner in the concern, and made several overtures to that effect, which might have been accepted by the lady, had he not objected to being deprived of his eye-sight, and seated at a corner to receive pennies from passers-by. It was in vain that the lady represented to him that this would be the making of their respective fortunes; that blind beggars, particularly if they were remarkably disgusting, as was the case with him, had been known to retire with handsome fortunes, and that some of them even bought snug little farms in the country, and kept a horse and shay.' Mr. Snork however, was obstinate; his proposals were accordingly rejected, and he returned disconsolately to his abode, which was now lonely, his wife having paid a visit to the penitentiary, for the benefit of the country air.

The widow, Mrs. Chowles, still lives in her quiet, blinking little house, as cheerful and contented as ever; as happy as ever to hear Harry's heavy step, and to see his honest face in his old corner in her parlor; and although he is no longer accompanied by Spite, who has grown old and rheumatic, so that he is unable to stir from the chimney-corner, where he passes his time in crabbed solitude, except when he turns up his dim eyes to his old master, as he hears his voice, and feels his caressing hand on his head; all else is as it was in that little household; and that it may long continue, is our warmest wish.

CONCLUSION.

Mr. STITES' manuscript was written at different times, and in differrent hands. The little man was evidently troubled with a defective memory, (although I would not tell him so for the world,) and has permitted many strange mistakes and anachronisms to creep into his tale, which inclines me to think that the whole matter is not so authentic as he pretends, but has been gleaned in various parcels from the regions of romance. But as he is not a little tetchy on the score of his veracity, I can only suggest that the tale be regarded by his good natured readers rather as a fiction than sober truth.

From beginning to end, strong disapprobation has been expressed by

« ПретходнаНастави »