'Cyff Beuno', sef Awdl ar adgyweiriad eglwys Clynnog Fawr, gan Eben Fardd. At yr hyn y chwanegwyd nodion a hynodion y bardd, gan loan ab Hu Feddyg

Предња корица

Шта други кажу - Напишите рецензију

Нисмо пронашли ниједну рецензију на уобичајеним местима.

Изабране странице

Чести термини и фразе

Популарни одломци

Страница vii - THERE is no flock, however watched and tended But one dead lamb is there ! There is no fireside, howsoe'er defended, But has one vacant chair ! The air is full of farewells to the dying, And mournings for the dead ; The heart of Rachel, for her children crying, Will not be comforted...
Страница xv - ALL are architects of Fate, Working in these walls of Time ; Some with massive deeds and great, Some with ornaments of rhyme. Nothing useless is or low ; Each thing in its place is best ; And what seems but idle show Strengthens and supports the rest. For the structure that we raise, Time is with materials filled ; Our to-days and yesterdays Are the blocks with which we build Truly shape and...
Страница 55 - Forbid to parley, or in front to look, Lengthways their regulated seats they took ; The strutting prior gazed with pompous mien, And wakeful tongue, prepared with prompt rebuke. If monk asleep in sheltering hood was seen ; He wary often peeped beneath that russet screen.
Страница 28 - Gules, a Saracen's head, erased at the neck, ppr. wreathed about the temples, sa. and arg.
Страница viii - Jonathan oedd gariadus ac anwyl yn eu bywyd, ac yn eu marwolaeth ni wahanwyd hwynt : cynt oeddynt na'r erjT‘id, a cliryfach oeddynt na'r llewod.
Страница 64 - Linguae Britannicae, John Davies (1632). Under Tiboeth, " Y gelwid llyfr Beuno sant oedd yn Eglwys Gelynnog yn Arfon, a maen du arno ; yr hwn a'sgrifennasai Twrog yn amser Cadfan frenhin, ac a ddiangodd pan losgodd yr eglwys (qd Diboeth, ax<»vsos) Hwn a welais i, medd T[homas] W[illiams] anno 1594. Llygad fal glain cawad coeth, Tebyg i faen y Tiboeth.
Страница 70 - The red-weaponed chief, the ruler of the golden region of costly wine, Saint Beuno's blessed choir now conceals ; The mighty high-famed leader, daring as Clydno. Silent are his remains within their oaken cell.
Страница ix - Efion's fertile soil, Where ample crops repay the ploughman's toil ; Where lakes and rivers intersperse the ground, And orchards fair with balmy fruits abound.
Страница xxi - rhydd i bob dyn ei farn, ac i bob barn ei llafar.
Страница xvii - Trwst hon clyw ac\v'r trawstiau'n clecian ! Yr ADEILADAETH ddygir i dlodi, Be b'ai cywreiniach bob cwr o honi ; Tewynion treiddiawl tan a ant trwyddi ; Chwyda o'i mynwes ei choed a'i...

Библиографски подаци