Слике страница
PDF
ePub

BY THE PRESIDENT OF THE UNITED STATES OF AMERICA.

A PROCLAMATION.

Whereas a Convention between the United States of America and the Republic of Panama defining the boundary line of the Panama Canal Zone, was concluded and signed by their respective Plenipotentiaries at the City of Panama on the second day of September, one thousand nine hundred and fourteen, the original of which Convention, being in the English and Spanish languages, is word for word as follows:

BOUNDARY CONVENTION.

Whereas, Gen. George W. Davis, then Governor of the Canal Zone, on behalf of the United States of America, and Messrs. Tomás Arias and Ramón Valdés López, then Secretary of Foreign Affairs and Attorney and Attorney General, respectively, of the Republic of Panama, acting on behalf of that Republic, enRepublic, entered into an agreement on the 15th day of June, 1904, by the terms of which the Republic of Panama delivered over to the United States of America, the use, occupation, and control in perpetuity of the zone of land ten miles in width described and mentioned in articles II and III of the Canal Treaty between the United States of America and the Republic of Panama, dated November 18, 1903, and the boundary lines of said zone, as well as those of the cities of Panama and Colon and their adjacent harbors, were subsequently located upon the ground and monumented:

CONVENCIÓN DE LÍMITES.

Los Gobiernos de los Estados Unidos de América y de la República de Panamá, considerando: que el 15 de Junio de 1904 se celebró un convenio entre el General George W. Davis, que era Gobernador de la Zona del Canal, en representación de los Estados Unidos de América y los señores Tomás Arias, por entonces Secretario de Relaciones Exteriores y Ramón Valdés López, en esa fecha Procurador General de la Nación, ambos en representación de la República de Panamá; que de conformidad con las condiciones del mencionado. convenio, la República de Panamá entregó a los Estados Unidos para su uso, ocupación y dominio a perpetuidad, una Zona de tierra de diez millas de anchura expresada y determinada en los artículos 2o y 3° del Tratado del Canal firmado por los Estados Unidos de América y la República de Panamá, de fecha 18 de Noviembre de 1903; que el dicho convenio estableció los límites de la mencionada Zona que fueron posteriormente fijados sobre el terreno y amojonados y asimismo los de las ciudades de Panamá y Colón y sus respectivas bahías;

And, whereas, the President of the Republic of Panama, by decree number 46 of May 17, 1912, delivered over to the United States the use, occupation, and control of the areas of land to be covered by the waters of Lake Gatun and all that part of the shores of the lake up to an elevation of one hundred feet above sea level, in conformity with articles II and III of said Canal Treaty:

And whereas, since the promulgation of said decree of May 17, 1912, the United States, in conformity with the said articles of said Treaty, have taken over the use, occupation, and control of the islands in said Lake Gatun and the peninsulas bordering on said lake to which there is no access except from said lake or from lands within the jurisdiction of the Canal Zone;

Now, therefore, the Government of the United States and the Republic of Panama being desirous to establish permanently the boundary lines of the above-mentioned lands and waters so taken over by the United States, to that end have resolved to enter into the following agreement, for which purpose the President of the United States of America has commissioned His Excellency William Jennings Price, Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary of the United States to the Government of Panama, and the President of the Republic of Panama has commissioned His Excellency Ernesto T. Lefevre, Secretary of State in the office of Foreign Affairs of the Republic of Panama, who, having exchanged their respective full powers, have en

[blocks in formation]

con

Que desde la promulgación de dicho Decreto de 17 de Mayo de 1912, y de conformidad dichos artículos del referido Tratado, los Estados Unidos tienen el uso, ocupación y dominio de las islas existentes en dicho lago de Gatún, y de las penínsulas que penetran en dicho lago a las cuales no hay acceso sino por las aguas del expresado lago, o por tierras que se encuentran dentro de la jurisdicción de la Zona del Canal:

Por tanto deseando los Gobiernos de los Estados Unidos de América y de la República de

Panamá, respectivamente, fijar de un modo definitivo la línea divisoria que ha de constituír el límite de las tierras y aguas mencionadas así entregadas a los Estados Unidos, han resuelto, con tales fines, celebrar la siguiente convención, y para este propósito el Presidente de los Estados Unidos de América ha comisionado a Su Excelencia William Jennings Price, Enviado Extraordinario y Ministro Plenipotenciario de los Estados Unidos de América ante el Gobierno de Panamá y el Presidente de la República de Panamá ha comisionado a Su Excelencia el señor Ernesto T. Lefevre, Secretario de Estado en el Despacho de Relaciones Exteriores, quienes, habiendo can

tered into the following bound- jeado sus respectivos plenos po

ary convention:

I.

It is agreed that the boundary lines of the zone of land of ten miles in width described in article II of the said Canal Treaty shall remain as defined and established by the agreement of June the 15th, 1904, above mentioned, and subsequently located on the ground and monumented as shown by exhibit "A" accompanying this Convention, with the modifications hereinafter set out in respect to the cities of Panama and Colon and their adjacent harbors.

II.

In conformity with articles II and III of said Treaty the rights of the United States to the use, occupation, and control of the areas to be covered by the waters of Gatun Lake and all that part of the shores of the lake up to an elevation of one hundred feet above mean sea level, and the islands in said lake, is hereby recognized, and in like manner the right of the United States to the use, occupation, and control of the peninsulas bordering on said lake to which there is no access except over lands of the Canal Zone or from the waters of Gatun Lake, is hereby recognized.

The one hundred feet contour line above referred to, as well as the peninsulas above mentioned, shall be conveniently monumented and marked upon the ground by the United States, with the intervention of a repre

deres, han formalizado la convención de límites de que se trata, de la siguiente manera:

I.

Se conviene en que los linderos de la Zona de tierras de diez millas de anchura descritas en el artículo 2° de dicho Tratado del Canal, permanecerán según están descritos y establecidos en el Convenio de 15 de Junio de 1904, arriba mencionado, que han sido determinados posteriormente y amojonados sobre el terreno, como aparece marcado en el mapa (A) anexo a esta Convención, con las modificaciones que enseguida se expresan, referentes a las ciudades de Panamá y Colón y sus bahías adyacentes.

II.

De conformidad con los artículos 2° y 3° de dicho Tratado, por la presente queda reconocido el derecho de los Estados Unidos al uso, ocupación y dominio del área de tierra que debe quedar cubierta por las aguas del lago Gatún y toda aquella parte de las riberas del lago que alcance una elevación de cien pies sobre el nivel del mar y de las islas existentes en dicho lago, y también el derecho de los Estados Unidos al uso, ocupación y dominio de las penínsulas que de las riberas de dicho lago penetren en sus aguas y a las cuales no existe acceso excepto por las tierras de la Zona del Canal o por las aguas del lago Gatún.

La línea del perímetro, a cien pies de altura según queda arriba especificado, como también las penínsulas arriba determinadas serán convenientemente amojonadas y marcadas sobre el terreno por los Estados Unidos,

sentative or representatives of the Republic of Panama designated for that purpose, and sketched upon a special map.

III.

It is agreed that the permanent boundary line between the City of Panama and the Canal Zone shall be as follows:

Beginning at a concrete monument located above high water mark on the shore of Panama Bay, south of the Balboa Road on the slope of the headland called "Punta Mala," and north thirty-two degrees and thirty minutes west (N. 32° 30' W.) and one hundred and fifty (150) meters from about the center of an island called "Gavilan."

From the above concrete monument (marked "A" on the map) the boundary line runs north twenty degrees and two minutes east (N. 20° 2' E.) six hundred and thirty-three and seventenths (633.7) meters to a concrete monument (marked "B" on the map) located at the intersection of the easterly line of the Zone Boundary road, and the northerly line of the road leading from Panama to Balboa; thence north thirty-six degrees and forty-two minutes east (N. 36° 42′ E.) nine hundred and sixty-six and eighty-five hundredths (966.85) meters to a concrete monument (marked "C" on the map) on the northerly side of the road leading to Ancon Hospital grounds; thence north three degrees and nineteen minutes east (N. 3° 19' E.) one hundred and forty-eight and fortysix one-hundredths (148.46) meters to an iron rail property monument; thence north eight degrees and fourteen minutes, and

con intervención del representante o representantes que el Gobierno de la República de Panamá designe al efecto, y dibujados en un mapa especial.

III.

Se conviene en que los linderos permanentes entre la ciudad de Panamá y la Zona del Canal serán los que siguen:

El punto en donde principia la línea divisoria es un mojón de mampostería, colocado sobre la línea de la alta marea en la orilla de la Bahía de Panamá, al Sur del camino de Balboa en la vertiente del promontorio, llamado Punta Mala, Norte treinta y dos grados y treinta minutos Oeste (N. 32° 30′ O.) y ciento cincuenta (150) metros aproximadamente, del centro de la isla llamada Gavilán.

Desde el mojón de mampostería arriba mencionado (marcado "A" en el mapa) la línea divisoria sigue al Norte veinte grados y dos minutos Este (N. 20° 02' E.), seiscientos treinta y tres metros y siete décimos de metro (633.7) hasta un mojón de mampostería (marcado "B” en el mapa), situado en el cruce de la línea oriental del camino que limita la Zona y la línea Norte del camino que conduce de Panamá a Balboa; de allí Norte treinta y seis grados y cuarenta y dos minutos Este (N. 36° 42′ E.), novecientos sesenta y seis metros y ochenta y cinco centésimos de metro (966.85) hasta un mojón de mampostería (marcado "C" en el mapa) del lado Norte del camino que conduce a los terrenos del Hospital de Ancón; de allí Norte tres grados diez y nueve minutos Este (N. 3° 19' E.), ciento cuarenta y ocho metros y cuarenta y seis centésimos de metro (148.46) hasta un mojón de un riel de

« ПретходнаНастави »