Treaty Series, Издања 600-700U.S. Government Printing Office, 1922 |
Из књиге
Резултати 1-5 од 100
Страница 1
... , NOVEMBER 11 , 1914 RATIFIED BY COSTA RICA , JULY 25 , 1914 RATIFICATIONS EXCHANGED AT WASHINGTON , NOVEMBER 12 , 1914 PROCLAIMED , NOVEMBER 13 , 1914 WASHINGTON UNITED STATE GOVERNMENT OF AMERICA OFFICE * BY THE PRESIDENT 1914.
... , NOVEMBER 11 , 1914 RATIFIED BY COSTA RICA , JULY 25 , 1914 RATIFICATIONS EXCHANGED AT WASHINGTON , NOVEMBER 12 , 1914 PROCLAIMED , NOVEMBER 13 , 1914 WASHINGTON UNITED STATE GOVERNMENT OF AMERICA OFFICE * BY THE PRESIDENT 1914.
Страница
... July 20 , 1914 , is hereby extended and continued in force for a further period of five years from July 20 , 1914 . 18872-20 El Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de la República de Costa Rica , deseando extender el ...
... July 20 , 1914 , is hereby extended and continued in force for a further period of five years from July 20 , 1914 . 18872-20 El Gobierno de los Estados Unidos de América y el Gobierno de la República de Costa Rica , deseando extender el ...
Страница
... July 11 , 1915 to January 15 , 1916 . Your formal notification in writing , of the same date as this , that your Government receives the suggestion favorably , will be regarded on this Government's part as sufficient to give effect to ...
... July 11 , 1915 to January 15 , 1916 . Your formal notification in writing , of the same date as this , that your Government receives the suggestion favorably , will be regarded on this Government's part as sufficient to give effect to ...
Страница 1
... JULY 20 , 1914 RATIFICATION ADVISED BY THE SENATE , AUGUST 13 , 1914 RATIFIED BY THE PRESIDENT , FEBRUARY 19 , 1915 RATIFIED BY URUGUAY , NOVEMBER 25 , 1914 RATIFICATIONS EXCHANGED AT WASHINGTON , FEBRUARY 24 , 1915 PROCLAIMED ...
... JULY 20 , 1914 RATIFICATION ADVISED BY THE SENATE , AUGUST 13 , 1914 RATIFIED BY THE PRESIDENT , FEBRUARY 19 , 1915 RATIFIED BY URUGUAY , NOVEMBER 25 , 1914 RATIFICATIONS EXCHANGED AT WASHINGTON , FEBRUARY 24 , 1915 PROCLAIMED ...
Страница 6
... July , in the year nine- teen hundred and fourteen . jeadas tan pronto como fuere posible . El presente tratado pro- ducirá sus efectos immediata- mente después del canje de las ratificaciones ; continuará en vigor por cinco años , y ...
... July , in the year nine- teen hundred and fourteen . jeadas tan pronto como fuere posible . El presente tratado pro- ducirá sus efectos immediata- mente después del canje de las ratificaciones ; continuará en vigor por cinco años , y ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
accordance affixed agree agreement Allied and Associated Allied or Associated Altas Partes Contratantes America Annex apply appointed article and clause ARTÍCULO Associated Powers Austria Austrian Empire Austro-Hungarian Canal caused the seal cent charges cholera City of Washington claims clause thereof Clearing Office Colombia coming into force Comisión Conseil Costa Rica cual debt délégué derecho disinfected El-Tor Estados Unidos été être exchange of ratifications German Government Gobierno Haiti Hedjaz High Contracting Parties International Commission l'autorité League of Nations measures ment Minister months nationals navire observed and fulfilled Panama paragraph pèlerins period persons Picul plénipotentiaire port present Treaty President provisions quarantenaire quarantine RATIFICATION ADVISED regard Reparation Commission Republic República République respective Plenipotentiaries respectivos ROBERT LANSING sanitaire sanitary Secretary Senate sera serán seront territory testimony whereof thousand nine hundred tion Tratado TREATY SERIES Unidos de América United vessels WARREN G William Jennings Bryan WOODROW WILSON
Популарни одломци
Страница 26 - The Allied and Associated Governments affirm and Germany accepts the responsibility of Germany and her allies for causing all the loss and damage to which the Allied and Associated Governments and their nationals have been subjected as a consequence of the war imposed upon them by the aggression of Germany and her allies.
Страница 5 - The Mandatory agrees that if any dispute whatever should arise between the Mandatory and another member of the League of Nations relating to the interpretation or the application of the provisions of the mandate, such dispute, if it cannot be settled by negotiation, shall be submitted to the Permanent Court of International Justice provided for by Article 14 of the Covenant of the League of Nations.
Страница 3 - The Mandatory shall promote to the utmost the material and moral wellbeing and the social progress of the inhabitants of the territory subject to the present mandate.
Страница 1 - And it is hereby declared that the relinquishment or cession, as the case may be, to which the preceding paragraph refers, cannot in any respect impair the property or rights which by law belong to the peaceful possession of property of all kinds, of provinces, municipalities, public or private establishments, ecclesiastical or civic bodies, or any other associations having legal capacity to acquire and possess. property in the aforesaid territories renounced or ceded, or of private individuals,...
Страница 6 - ... or other magistrates, respectively, to the end that the evidence of criminality may be heard and considered ; and if, on such hearing, the evidence be deemed sufficient to sustain the charge, it shall be the duty of the examining judge or magistrate to certify the same to the proper executive authority, that a warrant may issue for the surrender of such fugitive. The expense of such apprehension and delivery shall be borne and defrayed by the party who makes the requisition and receives the fugitive.
Страница 8 - The right of each community to maintain its own schools for the education of its own members in its own language, while conforming to such educational requirements of a general nature as the Administration may impose, shall not be denied or impaired.
Страница 3 - ... upon such evidence of criminality as, according to the laws of the place where the fugitive or person so charged shall be found, would justify his apprehension and commitment for trial, if the crime or offence had there been committed...
Страница 1 - Who after having communicated to each other their respective full powers, which were found to be in...