Слике страница
PDF
ePub

relapsing fever, 14 smallpox. Nine deaths to that date, municipal hospital full with 102 cases of relapsing fever and 14 cases of smallpox. Railway hospital has 14 cases of smallpox. Consular corps has urged Chinese authorities to take measures against further spread of these diseases."

PERKINS

861.77 Chinese Eastern/755 Telegram

The Chargé in China (Perkins) to the Secretary of State

PEIPING, December 28, 1929-1 p. m. [Received December 28-10:35 a. m.]

1196. Legation's 1185, December 24, noon.17 Japanese Embassy in Moscow has been informed by the Soviet Foreign Office that all Soviet troops in Manchuria were withdrawn on December 23rd.

PERKINS

711.74/7

The Chargé in Bulgaria (Kodding) to the Secretary of State

No. 1586

SIR:

[Extract]

SOFIA, December 30, 1929. [Received January 15, 1930.]

I also have the honor to report that the Bulgarian Government's effort to present its views to the Soviet Government concerning the armed clashes in Manchuria met with a refusal by the Russian Embassy in Paris to accept the Bulgarian Minister's note on the subject: The note of the Soviet Chargé d'Affaires to the Bulgarian Minister was couched in the following words:

"Sir: I am sorry to state that at present there exist no official relations between the Bulgarian Government and the Government of the Union of the Soviet Socialist Republics. The Bulgarian Government has thus far given ample evidence of its persistent determination to continue this state of affairs by refusing to enter into negotiations even on questions, which, in my opinion, are of mutual interest to both countries.

"Bearing in mind the above facts, I think I have no right either to receive or to transmit to my Government the communication which you were so kind to address to me on December 17th and which I have the honor to return to you herewith.

"Very respectfully yours,

"Arens"

The Legation is uninformed as to whether further steps will be taken by the Bulgarian Government.

I have [etc.]

17a Not printed.

T. KODDING

[ocr errors]

861.77 Chinese Eastern/758 : Telegram

The Chargé in China (Perkins) to the Secretary of State

PEIPING, December 31, 1929-10 a. m.

[Received December 31-12:27 a. m.]

1206. Following from American Consul at Harbin:

"December 30, 4 p. m. Fan Chi-kuan handed over charge as general manager Chinese Eastern Railway today to Kuo Chung-hsi, former Chinese assistant manager, in order to avoid direct handing over to new Soviet manager."

PERKINS

861.77 Chinese Eastern/772: Telegram

The Chargé in China (Perkins) to the Secretary of State

PEIPING, January 2, 1930-noon.

[Received January 2-6: 22 a. m.]

2. My 1206, December 31, 10 a. m. Following from American Consul at Harbin :

1. "December 31, 10 a. m. Tsai and Soviet party arrived Harbin this morning from Changchun. They were met by a few Chinese but many Soviet adherents waving red flags. Local press reports that Mo Te-hui has been appointed Tupan of Chinese Eastern Railway."

2. "December 31, 4 p. m. Soviet prisoners, including those arrested at Soviet Consulate General May last, liberated today. Meeting of new board of directors of railway took place at 2 p. m. and new Soviet General Manager Rudy and Assistant Manager Denisoff took over charge of administration of railway at 3: 10 p. m. today.'

PERKINS

861.77 Chinese Eastern/845

The Minister in Rumania (Wilson) to the Secretary of State

No. 336

BUCHAREST, January 2, 1930. [Received January 20.]

SIR: I have the honor to refer to the Legation's despatch No. 331 of December 13, 1929,18 reporting that the Rumanian Government had readily accepted the proposal made by the United States Government to the signatory powers of the Kellogg Pact to communicate their views to the Governments of Russia and China concerning their controversy in Manchuria.

[merged small][ocr errors]

As Rumania has no diplomatic relations with either Russia or China, she requested the French Government to act as her intermediary in transmitting the statement of her views.

The French Government accepted and the Ambassador in Moscow was instructed to convey the Rumanian communication to the Russian Commissary for Foreign Affairs. The Department of course knows the result, and how Mr. Litvinoff refused to accept the Rumanian note, or even hear it read, and, if the newspaper reports are true, rudely forced Mr. Herbette, the French Ambassador, to retire, carrying the unread note with him. Personally, I was convinced from the beginning that this would be the attitude adopted by the Soviet Government toward Rumania, but, nevertheless, here, in addition to the quite natural indignation, it seems to have created great surprise.

As soon as the news of the Russian refusal to receive the Rumanian note was known here, the Minister for Foreign Affairs issued the following statement:

"Desiring to contribute toward the maintenance of peace, the Rumanian Government, loyal to the Briand-Kellogg Pact, as well as to the protocol signed at Moscow on February 9, 1929, and at the invitation of the United States of America, decided to request Russia and China, who were in conflict with each other, to act in conformity with the pact signed by both, and to settle their differences by means of diplomatic negotiations, avoiding all acts of war.

"As Rumania, like the United States, does not maintain diplomatic relations with Russia, she followed the example of the United States, and requested the French Republic to be so kind as to transmit the Rumanian note to Russia.

"The French Government having kindly accepted, fulfilled this duty. The Rumanian Government has renewed to the French Government its sincere thanks for this friendly service, and regrets that the Soviet Government, not taking into consideration the pacific character of the Rumanian démarche, had declined to take note of it."

I also have the honor to enclose herewith translations of a number of articles from the press 10 of various political opinions, commenting upon the incident in a tone very unfriendly to Russia.

In addition to the quite natural indignation created by the act of the Russian Government, special bitterness and resentment is felt, owing to the fact that the Russian Government and press have seized upon the occasion to revive discussion concerning the question of Bessarabia, a question which from the Rumanian point of view is non-existent.

[merged small][merged small][ocr errors][merged small]

861.77 Chinese Eastern/789: Telegram

The Chargé in China (Perkins) to the Secretary of State

PEIPING, January 4, 1930-9 p. m. [Received January 4-7: 10 p. m.]

19. Following from American Consul at Harbin:

1. "January 3, 5 p. m. General Manager Rudy has reappointed as chiefs of the principal departments of the administration those former Soviet chiefs who were discharged by Chinese authorities. Latter are very depressed and appear to have yielded and to be yielding to all Soviet demands."

2. "January 4, noon. Soviet Consul General Simanovsky took over charge of local Consulate General from Stobbe, German Consul General, on January 2nd. Soviet flag flying over building since December 31st."

PERKINS

861.77 Chinese Eastern/806

The Secretary of State to the Chargé in Albania (Holmes) 20 No. 264

WASHINGTON, January 6, 1930. SIR: You are informed that on December 14, 1929, the Department received by telegraph from the American Ambassador at Rome the French text of a note which had been handed to him by the Albanian Minister at Rome, regarding the Russo-Chinese dispute in Manchuria. A translation of this note is enclosed herewith 21 for your information. You are instructed to deliver to the Albanian Minister for Foreign Affairs the Department's reply to this note as follows:

"Under instructions from my Government, I have the honor to inform Your Excellency that the Government of the United States has received the note of the Government of Albania, handed by the Albanian Minister at Rome to the American Ambassador at that place on December 14, 1929, and transmitted by the Ambassador to the Department of State. The American Government is deeply gratified to learn that the Government of Albania associates itself with the action of the Government of the United States directed toward effecting a peaceful settlement of the controversy between China and Russia. "With regard to the request that the Government of the United States transmit to China and Russia a communication setting forth the views of the Government of Albania, I am instructed to inform Your Excellency that the American Government considers that the situation which prompted the action and suggestion of the United States has been, subsequent to that action and suggestion, materially changed inasmuch as present reports indicate that progress has been made by

20 Similar replies were sent on January 6, 1930, in a note to the Yugoslav Minister and in instruction No. 112 to the Minister in Ethiopia (861.77 Chinese Eastern/804, 805).

21

See telegram No. 99, December 14, from the Ambassador in Italy, p. 421.

China and Russia in negotiations looking toward the settlement of their differences by peaceful means. In view of these developments, the present situation does not seem to require that further communications be sent at this time to China and Russia."

I am [etc.]

For the Secretary of State:
J. P. COTTON

MEASURES TAKEN BY THE UNITED STATES FOR THE PROTECTION OF AMERICAN LIVES AND PROPERTY IN CHINA"

893.00/10286

The Consul at Foochow (Atcheson) to the Minister in China (MacMurray) 23

No. 109

[Extracts]

FOOCHOW, January 4, 1929.

SIR: I have the honor to inform the Legation that an open show of anti-foreignism in Foochow occurred on December 27, 1928, in the form of a parade organized by the party delegates from Nanking who have been "stationed" here since early October, and composed of students, representatives of guilds and various organizations and, according to the Chinese press, officials.

At my suggestion the French Consul and Senior Consul, with the approval of the other members of the Consular Corps, addressed a note to the Provincial Government Administrative Council protesting the unrestrained broadcasting of these incitations to antiforeign sentiment. This note, dated December 31, 1928, a copy of which forms Enclosure No. 3,24 was delivered today.

I have [etc.]

GEORGE ATCHESON, Jr

[Enclosure Translation"]

The Dean of the Consular Corps at Foochow (Soulange-Tessier) to the Provincial Administrative Council of Fukien

FOOCHOW, December 31, 1928.

SIRS: In my capacity as Dean of the Consular Corps of Foochow, I have been charged by my colleagues to draw your most serious

"For previous correspondence, see Foreign Relations, 1928, vol. п, pp. 213 ff. and 254 ff.

Copy transmitted to the Department by the Consul in his despatch No. 198, January 4; received February 15, 1929.

"Enclosure infra.

25

File translation revised.

« ПретходнаНастави »