Слике страница

Bru. Peace, peace! you durst not so have tempted


Cas. I durst not?

Bru. No.

Cas. What, durst not tempt him?



Bru. You did.

For your life you durst not.

Cas. Do not presume too much upon my love; I may do that I shall be sorry for.


Bru. You have done that you should be sorry for. There is no terror, Cassius, in your threats; For I am arm'd so strong in honesty That they pass by me as the idle wind, Which I respect not. I did send to you For certain sums of gold, which you denied me; For I can raise no money by vile means: By heaven, I had rather coin my heart, And drop my blood for drachmas, than to wring From the hard hands of peasants their vile trash By any indirection. I did send

To you for gold to pay my legions,

Which you denied me: was that done like Cassius?
Should I have answer'd Caius Cassius so?
When Marcus Brutus grows so covetous,
To lock such rascal counters from his friends,
Be ready, gods, with all your thunderbolts;
Dash him to pieces!

I denied you not.


69 respect: heed

75 indirection: dishonesty, crooked dealing

80 rascal counters: worthless pelf





I did not: he was but a fool

That brought my answer back. Brutus hath riv'd my heart.


A friend should bear his friend's infirmities,

84 riv'd: cleft

But Brutus makes mine greater than they are.
Bru. I do not, till you practise them on me.
Cas. You love me not.

I do not like your faults.
Cas. A friendly eye could never see such faults.
Bru. A flatterer's would not, though they do appear
As huge as high Olympus.

Cas. Come, Antony, and young Octavius, come,
Revenge yourselves alone on Cassius,
For Cassius is aweary of the world;

Hated by one he loves; brav'd by his brother;
Check'd like a bondman; all his faults observ'd,
Set in a note-book, learn'd, and conn'd by rote,
To cast into my teeth. O, I could weep
My spirit from mine eyes. There is my dagger,
And here my naked breast; within, a heart
Dearer than Pluto's mine, richer than gold:
If that thou be'st a Roman, take it forth;
I, that denied thee gold, will give my heart:
Strike, as thou didst at Cæsar; for, I know,
When thou didst hate him worst, thou lov❜dst him


Than ever thou lov'dst Cassius.


95 brav'd: blusteringly taunted


97 learn'd. rote: studied, and learned by heart 101 Dearer: worth more Pluto's; cf. n.

107 it... scope: your anger shall not be opposed 108 dishonour humour: your dishonorable

nored as caprices




Bru. Sheathe your dagger: Be angry when you will, it shall have scope; Do what you will, dishonour shall be humour. O Cassius, you are yoked with a lamb That carries anger as the flint bears fire, Who, much enforced, shows a hasty spark, And straight is cold again.


96 Check'd: scolded

deeds shall be g

109-112 Cf. n.

Cas. Hath Cassius liv'd To be but mirth and laughter to his Brutus, When grief and blood ill-temper'd vexeth him? Bru. When I spoke that I was ill-temper'd too. Cas. Do you confess so much? Give me your



[blocks in formation]


What's the matter?

Cas. Have not you love enough to bear with me, When that rash humour which my mother gave me Makes me forgetful?


Bru. Yes, Cassius; and from henceforth When you are over-earnest with your Brutus, He'll think your mother chides, and leave you so. Poet. [Within.] Let me go in to see the generals; There is some grudge between 'em, 'tis not meet They be alone.

Cas. How now! What's the matter?
Poet. For shame, you generals!


Lucil. [Within.] You shall not come to them. Poet. [Within.] Nothing but death shall stay me. Enter a Poet [followed by Lucilius, Titinius, and Lucius].

114 blood ill-temper'd: disordered condition

132 cynic: so called because Diogenes affected rudeness



What do you


Love, and be friends, as two such men should be;
For I have seen more years, I'm sure, than ye.

Cas. Ha, ha! how vilely doth this cynic rime!
Bru. Get you hence, sirrah; saucy fellow,



Cas. Bear with him, Brutus; 'tis his fashion.

Bru. I'll know his humour, when he knows his



What should the wars do with these jigging
Companion, hence!

Away, away: be gone!

Exit Poet. Bru. Lucilius and Titinius, bid the commanders Prepare to lodge their companies to-night.

Cas. And come yourselves, and bring Messala with you,


Immediately to us.


[Exeunt Lucilius and Titinius.] Lucius, a bowl of wine! [Exit Lucius.] Cas. I did not think you could have been so angry. Bru. O Cassius, I am sick of many griefs.

Cas. Of your philosophy you make no use, If you give place to accidental evils.

Bru. No man bears sorrow better: Portia is dead. Cas. Ha? Portia?

Bru. She is dead.


Cas. How 'scap'd I killing when I cross'd you so? O insupportable and touching loss!

Upon what sickness?

Bru. Impatient of my absence, And grief that young Octavius with Mark Antony


Have made themselves so strong;-for with her death
That tidings came:—with this she fell distract,
And, her attendants absent, swallow'd fire.

135 I'll listen to his folly when he learns the proper time for it 136 jigging: doggerel rhyming

137 Companion: base fellow

139 lodge. to-night: encamp for the night
145 give accidental: admit the power of casual

151 Upon: of Impatient of: unable to endure
152 grief; cf. n.


154 fell distract: became distracted

Cas. And died so?



Even so.

O ye immortal gods! 156

Enter Boy [Lucius], with wine and tapers. Bru. Speak no more of her. Give me a bowl of wine.

In this I bury all unkindness, Cassius.


Cas. My heart is thirsty for that noble pledge. Fill, Lucius, till the wine o'erswell the cup;

I cannot drink too much of Brutus' love. [Drinks.] Bru. Come in, Titinius. [Exit Lucius.]

Enter Titinius and Messala.

Octavius, Antony, and Lepidus,

Have put to death an hundred senators.

Bru. Therein our letters do not well agree;
Mine speak of seventy senators that died
By their proscriptions, Cicero being one.
Cas. Cicero one?

Welcome, good Messala.

Now sit we close about this taper here,
And call in question our necessities.
Cas. Portia, art thou gone?
No more, I pray you.
Messala, I have here received letters,
That young Octavius and Mark Antony
Come down upon us with a mighty power,
Bending their expedition towards Philippi.

Mes. Myself have letters of the self-same tenour.
Bru. With what addition?

Mes. That by proscription and bills of outlawry,


164 call in question: bring up for discussion

169 Bending. expedition: directing their march





« ПретходнаНастави »