An Essay on the Writings and Genius of Shakespear Compared with the Greek and French Dramatic Poets: With Some Remarks Upon the Misrepresentations of Mons. de VoltaireCharles Dilly, 1785 - 316 страница |
Из књиге
Резултати 1-3 од 3
Страница 218
... not any effect , and as the author has fo con- ducted it as to render the pardon , Augustus gives the confpirators , an act of political 6 prudence prudence rather than of generous clemency , there is not 218 Upon the CINNA of CORNEILLE .
... not any effect , and as the author has fo con- ducted it as to render the pardon , Augustus gives the confpirators , an act of political 6 prudence prudence rather than of generous clemency , there is not 218 Upon the CINNA of CORNEILLE .
Страница 219
... Augustus , who was profcribed by him in his Triumvirate . As we have not any know- ledge of this Toranius , we are no more con- cerned about any cruelty committed upon him , than upon any other man , so that we are not prepared to enter ...
... Augustus , who was profcribed by him in his Triumvirate . As we have not any know- ledge of this Toranius , we are no more con- cerned about any cruelty committed upon him , than upon any other man , so that we are not prepared to enter ...
Страница 237
... Augustus still adheres to his plan of clemency , ( for that too is plan , and the refult of prudent deliberation , not of gene- rous magnanimity ) he pardons Maximus , forgives Cinna in spite of his unworthiness , and bestows upon him ...
... Augustus still adheres to his plan of clemency , ( for that too is plan , and the refult of prudent deliberation , not of gene- rous magnanimity ) he pardons Maximus , forgives Cinna in spite of his unworthiness , and bestows upon him ...
Чести термини и фразе
abfurd addrefs admired Affaffin affift affume againſt allegory ANTONY arife Auguftus baſe becauſe beſt blood Brutus Cæfar Caffius cauſe character Cinna circumſtances confpiracy Corneille critics dæmons defire drama ELPINICE Emilia Engliſh eſtabliſhed Euripides expreffed fable fame faſhion fays fcene fecret feems fentiments fhew firſt folemn foliloquy fome fpeech French ftill fubjects fuch fuperiority fure genius Ghoſt greateſt heart heav'n hero himſelf hiſtory honour human imitation intereſt itſelf juft juſt king lefs Macbeth manners maſter mind moft moſt muſt myſelf nature neceffary noble obferved occafion paffions perfons philofophic piece play pleaſe pleaſure PLUTARCH Poet Poetry preſent purpoſes racters raiſe reaſon rendered repreſentation repreſented Roman ſay ſcene ſeems Shakeſpear ſhall ſhe ſhould ſome ſpeak ſpectator ſpirit ſtage ſtate ſtill ſtory ſtrong ſtyle ſuch Tacitus taſte thee thefe theſe thing thofe thoſe thou tion tragedy tragedy of Macbeth tranflation underſtand uſeful Voltaire whofe whoſe writers
Популарни одломци
Страница 248 - O, you hard hearts, you cruel men of Rome, Knew you not POmpey? Many a time and oft Have you climb'd up to walls and battlements, To towers and windows, yea, to chimney-tops, Your infants in your arms, and there have sat The livelong day, with patient expectation, To see great POmpey pass the streets of Rome...
Страница 266 - And will, no doubt, with reasons answer you. I come not, friends, to steal away your hearts : I am no orator, as Brutus is ; But, as you know me all, a plain blunt man, That love my friend...
Страница 182 - But far beyond my depth : my high-blown pride At length broke under me ; and now has left me, Weary, and old with service, to the mercy Of a rude stream, that must for ever hide me.
Страница 266 - I tell you that which you yourselves do know; Show you sweet Caesar's wounds, poor poor dumb mouths, And bid them speak for me: but were I Brutus, And Brutus Antony, there were an Antony Would ruffle up your spirits and put a tongue In every wound of Caesar that should move The stones of Rome to rise and mutiny.
Страница 261 - Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him. The evil, that men do, lives after them ; The good is oft interred with their bones ; So let it be with Caesar.
Страница 262 - I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse : was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man.
Страница 183 - And, — pr'ythee, lead me in : There, take an inventory of all I have ; To the last penny, 'tis the king's : my robe, And my integrity to heaven, is all I dare now call mine own. O Cromwell, Cromwell ! Had I but served my God with half the zeal I served my king, he would not in mine age Have left me naked to mine enemies.
Страница 262 - Here, under leave of Brutus and the rest For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me; But Brutus says he was ambitious, And Brutus is an honourable man.
Страница 187 - If chance will have me king, why, chance may crown me, Without my stir.
Страница 189 - Besides, this Duncan Hath borne his faculties so meek, hath been So clear in his great office, that his virtues Will plead like angels, trumpet-tongued, against The deep damnation of his taking-off...