Posebna izdanja (Srpdka kraljevska akademija), Томови 571-572 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 85
Страница 62
... превод песме Три највеће туге . 133 у овом тачном , коректном преводу стихови оригинала су пресечени у полустихове , те је од четрнаест редака у оригиналу настало двоструко толико у преводу . Да ли је на овакав поступак могла подстаћи ...
... превод песме Три највеће туге . 133 у овом тачном , коректном преводу стихови оригинала су пресечени у полустихове , те је од четрнаест редака у оригиналу настало двоструко толико у преводу . Да ли је на овакав поступак могла подстаћи ...
Страница 67
... превод песме Три највеће туге . 133 у овом тачном , коректном преводу стихови оригинала су пресечени у полустихове , те је од четрнаест редака у оригиналу настало двоструко толико у преводу . Да ли је на овакав поступак могла подстаћи ...
... превод песме Три највеће туге . 133 у овом тачном , коректном преводу стихови оригинала су пресечени у полустихове , те је од четрнаест редака у оригиналу настало двоструко толико у преводу . Да ли је на овакав поступак могла подстаћи ...
Страница 97
... превода који је , изгубивши поетски замах , спласнуо на бледу- њаву прозу . У стиху , Вино пише неђељицу дана " један Јакоб Грим би сигурно и у преводу задржао деминутив . Превод пак лепше звучи без њега : Tranken Wein zusammen eine ...
... превода који је , изгубивши поетски замах , спласнуо на бледу- њаву прозу . У стиху , Вино пише неђељицу дана " један Јакоб Грим би сигурно и у преводу задржао деминутив . Превод пак лепше звучи без њега : Tranken Wein zusammen eine ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
арл арла Београд бр браће Грим број броја веома већ више Војне Крајине време врло вуне га Герхард Гете Гетеу године Грим грла дана дахија дела део Жива мера између има име Исто историји их Јакоб Грим каже Карађорђу Караџић књига књиге књижевност књижевности књизи којима листа међу мерино арл Милутиновићу много може мото му народа народне наслов него нема Немаца немачке немачком Немци нешто ни није ње његове њему оваца овде овца овце оловком он опет опис Осману песме пиротске оплемењене пиротске праменке писац пише поезији почиње први пре превод преводилац преко према приказ приказивач прилог просечно раса расе реч речи руна Русији сасвим све свих своје Сима Милутиновић Срби Србији Српска народна приповетка српске српских српској стиха стихова стоји стр стрижа тако тамо текста тј треба три ће уводном месту уз Хермес Црној Гори чланак Allgemeine F2 x F2 Literatur Literaturblatt Morgenblatt-a Piroter Talvj