Слике страница
PDF
ePub

He quits the woods, and tries the beaten ways;
He starts, he pants, he takes the circling maze.
At length his silly head, so prized before,

Is taught his former folly to deplore ;

Whilst his strong limbs conspire to set him free,
And at one bound, he saves himself like me.

[Taking a jump through the stage door.

STANZAS

ON THE TAKING OF QUEBEC.

AMIDST the clamour of exulting joys,

Which triumph forces from the patriot heart; Grief dares to mingle her soul-piercing voice, And quells the raptures which from pleasure start.

O Wolfe, to thee a streaming flood of wo,

Sighing we pay, and think e'en conquest dear; Quebec in vain shall teach our breast to glow, Whilst thy sad fate extorts the heart-wrung tear.

Alive, the foe thy dreadful vigour fled,

And saw thee fall with joy-pronouncing eyes: Yet they shall know thou conquerest, though dead! Since from thy tomb a thousand heroes rise.

[blocks in formation]

SURE 'twas by Providence designed
Rather in pity than in hate,
That he should be, like Cupid, blind,
To save him from Narcissus' fate.

'A SONNET.

WEEPING, murmuring, complaining,
Lost to every gay delight;

Myra, too sincere for feigning,
Fears th' approaching bridal night.

Yet why impair thy bright perfection?
Or dim thy beauty with a tear?
Had Myra followed my direction,
She long had wanted cause of fear.

SONG I.

From the Oratorio of the Captivity.

THE wretch condemned with life to part,
Still, still on hope relies;

And every pang that rends the heart,

Bids expectation rise.

Hope, like the glimmering taper's light,

Adorns and cheers the way;

And still, as darker grows the night,
Emits a brighter ray.

SONG II.

Intended to have been sung in the Comedy of "She Stoops to Conquer."

AH me! when shall I marry me?

Lovers are plenty; but fail to relieve me;
He, fond youth! that could carry me,
Offers to love, but means to deceive me.

But I will rally and combat the ruiner :

Not a look, nor a smile shall my passion discover. She that gives all to the false one pursuing her, Makes but a penitent, and loses a lover.

SONG III.

O MEMORY! thou fond deceiver,
Still importunate and vain,

To former joys recurring ever,'

And turning all the past to pain:

Thou, like the world, the oppressed oppressing,

Thy smiles increase the wretches wo;

And he who wants each other blessing,
In thee must ever find a foe.

STANZAS ON WOMAN.

WHEN lovely woman stoops to folly,
And finds, too late, that men betray,
What charm can sooth her melancholy,
What art can wash her guilt away?

The only art her guilt to cover,
To hide her shame from every eye,
To give repentance to her lover,
And wring his bosom-is, to die.

THE CLOWN'S REPLY.

JOHN TROTT was desired by two witty peers, To tell them the reason why asses had ears? "An't please you," quoth John, "I'm not given to letters,

Nor dare I pretend to know more than my betters, Howe'er, from this time, I shall ne'er see your graces, As I hope to be saved! without thinking on asses." Edinburgh, 1753.

EPITAPH ON DR. PARNELL.

THIS tomb inscribed to gentle Parnell's name,
May speak our gratitude but not his fame.
What heart but feels his sweetly-moral lay,

That leads to truth through pleasure's flowery way?
Celestial themes confessed his tuneful aid;

And heaven that lent him genius, was repaid.
Needless to him the tribute we bestow,

The transitory breath of fame below :

More lasting rapture from his works shall rise,
While converts thank their poet in the skies.

EPITAPH ON EDWARD PURDON.*

HERE lies poor Ned Purdon, from misery freed,
Who long was a bookseller's hack:

He led such a damnable life in this world,-
I dont think he'll wish to come back.

* This gentleman was educated at Trinity College, Dublin; but having wasted his patrimony, he enlisted as a foot soldier. Growing tired of that employment, he obtained his discharge, and became a scribbler in the newspapers. He translated Voltaire's Henriade.

« ПретходнаНастави »