Supplement to the American Journal of International Law: Official Documents, Том 10American Society of International Law, 1916 |
Из књиге
Резултати 1-5 од 25
Страница 18
... French and Russian Ambassadors to the Japanese Ambassador Your Excellency , ( Translation ) London , October 19 , 1915 . We , the undersigned , duly authorized thereto by our respective Governments , have the honor to invite the ...
... French and Russian Ambassadors to the Japanese Ambassador Your Excellency , ( Translation ) London , October 19 , 1915 . We , the undersigned , duly authorized thereto by our respective Governments , have the honor to invite the ...
Страница 19
... French , Russian , and British Governments mutually engage not to conclude peace separately during the present war . The three Governments agree that when terms of peace come to be discussed no one of the Allies will demand conditions ...
... French , Russian , and British Governments mutually engage not to conclude peace separately during the present war . The three Governments agree that when terms of peace come to be discussed no one of the Allies will demand conditions ...
Страница 20
... French , Russian , and British Governments mutually engage not to conclude peace separately during the present war . The three Governments agree that when terms of peace come to be discussed no one of the Allies will demand conditions ...
... French , Russian , and British Governments mutually engage not to conclude peace separately during the present war . The three Governments agree that when terms of peace come to be discussed no one of the Allies will demand conditions ...
Страница 21
... French Republic : His Excellency M. Paul Cam- bon , Ambassador of the French Republic at London ; Who , having reciprocally communicated their full powers , found in good and due form , have agreed upon the following articles : ARTICLE ...
... French Republic : His Excellency M. Paul Cam- bon , Ambassador of the French Republic at London ; Who , having reciprocally communicated their full powers , found in good and due form , have agreed upon the following articles : ARTICLE ...
Страница 23
... French Republic You will find enclosed a copy of a convention which was signed on the 9th November , 1914 , between His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the President of the French Republic ...
... French Republic You will find enclosed a copy of a convention which was signed on the 9th November , 1914 , between His Majesty the King of the United Kingdom of Great Britain and Ireland and the President of the French Republic ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
agreement Allies American troops anchor anchorage appointed authorities Autonomous Outer Mongolia bandits Baralong boundary British Canal Zone Captain capture Carranza Chihuahua Chinese Columbus commanding officer consent contraband contracting parties agree coöperation declare diplomatic channels diplomatic methods enemy enter Excellency expedition facto government fifth member flag force foreign men-of-war foreign warships French frontier Gatun Lake German Government of Mexico harbor high contracting parties HIOKI Honduras honor Inner Mongolia international commission investigation and report Majesty's Government Manchuria March 19 ment Mexican Government Mexican territory military Mongolian Government naval navigation necessary neutral neutral countries Nicaragua number of men-of-war Outer Mongolia Panama Canal peace permission pilot powers present treaty President regulations Republic of China request respective plenipotentiaries roadsteads Secretary semaphore ship signal signed the present steamer subjects or citizens territorial waters thereof tion Treaty Series U. S. Treaty Series United Villa visit any port Washington WILLIAM JENNINGS BRYAN
Популарни одломци
Страница 44 - In obeying and construing these rules due regard shall be had to all dangers of navigation and collision, and to any special circumstances which may render a departure from the above rules necessary in order to avoid immediate danger.
Страница 41 - Every vessel coming up with another vessel from any direction more than two points abaft her beam, that is, in such a position, with reference to the vessel which she is overtaking that at night she would be unable to see either of that vessel's side-lights, shall be deemed to be an overtaking vessel...
Страница 46 - ... points abaft the beam on the starboard side, and of such a character as to be visible at a distance of at least two miles. (c) On the...
Страница 138 - As regards bays, the distance of three miles shall be measured from a straight line drawn across the bay, in the part nearest the entrance, at the first point where the width does not exceed ten miles.
Страница 44 - Sailing vessels under way shall keep out of the way of sailing vessels or boats fishing with nets, or lines, or trawls. This Rule shall not give to any vessel or boat engaged in fishing the right of obstructing a fairway used by vessels other than fishing vessels or boats.
Страница 44 - Where by any of these rules one of two vessels is to keep out of the way, the other shall keep her course and speed.
Страница 37 - prolonged blast," used in this article, shall mean a blast of from four to six seconds' duration. A steam vessel shall be provided with an efficient whistle or siren, sounded by steam or some substitute for steam, so placed that the sound may not be intercepted by any obstruction, and with an efficient fog horn...
Страница 51 - When a vessel is in distress and requires assistance from other vessels or from the shore the following shall be the signals to be used or displayed by her, either together or separately, namely: In the daytime — First. A gun or other explosive signal fired at intervals of about a minute.
Страница 50 - A vessel under one hundred and fifty feet in length when at anchor shall carry forward, where it can best be seen, but at a height not exceeding twenty feet above the hull, a white light, in a lantern so constructed as to show a clear, uniform, and unbroken light visible all around the horizon at a distance of at least one mile.
Страница 46 - The rules concerning lights shall be complied with in all •weathers from sunset to sunrise, and during such time no other lights which may be mistaken for the prescribed lights shall be exhibited.