Слике страница
PDF
ePub

Parties agree not to declare war or begin hostilities during such investigation and before the report is submitted.

ARTICLE II

The International Commission shall be composed of five members, to be appointed as follows: One member shall be chosen from each country, by the Government thereof; one member shall be chosen by each Government from some third country; the fifth member shall be chosen by common agreement between the two Governments, it being understood that he shall not be a citizen of either country. The expenses of the Commission shall be paid by the two Governments in equal proportions.

The International Commission shall be appointed within six months after the exchange of ratifications of this treaty; and vacancies shall be filled according to the manner of the original appointment.

ARTICLE III

In case the High Contracting Parties shall have failed to adjust a dispute by diplomatic methods, and they do not have recourse to adjudication by a competent tribunal, they shall at once refer it to the International Commission for investigation and report. The International Commission may, however, spontaneously by unanimous agreement offer its services to that effect, and in such case it shall notify both Governments and request their cooperation in the investigation.

The High Contracting Parties agree to furnish the Permanent International Commission with all the means and facilities required for its investigation and report.

The report of the Commission shall be completed within one year after the date on which it shall declare its investigation to have begun, unless the High Contracting Parties shall limit or extend the time by mutual agreement. The report shall be prepared in triplicate; one copy shall be presented to each Government, and the third retained by the Commission for its files.

The High Contracting Parties reserve the right to act independently on the subject matter of the dispute after the report of the Commission shall have been submitted.

ARTICLE IV

The present treaty shall be ratified by the President of the United States of America by and with the advice and consent of the Senate thereof, and by His Majesty the King of the Serbs, Croats and Slovenes in accordance with the constitutional laws of that Kingdom.

The ratification shall be exchanged at Washington as soon as possible, and the treaty shall take effect on the date of the exchange of the ratifications. It shall thereafter remain in force continuously unless and until terminated

by one year's written notice given by either High Contracting Party to the other.

In faith whereof the respective Plenipotentiaries have signed this treaty in duplicate in the English and French languages, both texts having equal force, and hereunto affixed their seals.

Done at Washington the twenty-first day of January in the year of our Lord one thousand nine hundred and twenty-nine.

[blocks in formation]

NARCOTIC DRUGS

Exchange of notes signed at Belgrade February 17, 1928, and May 8,

1930

Entered into force May 8, 1930

Department of State files

No. 1600

The American Legation to the Ministry for Foreign Affairs

LEGATION OF THE UNITED STATES

OF AMERICA

The Legation of the United States of America has the honor of bringing to the knowledge of the Royal Ministry of Foreign Affairs that the Treasury Department of the United States, desirous of bringing about a stricter control of the illicit traffic in narcotic drugs, would like to establish a closer collaboration between the appropriate administrative officials of the United States and of the Kingdom of the Serbs, Croats and Slovenes. The Treasury Department is notably interested in the following questions: 1) The direct exchange between the Treasury Department and the corresponding office of the Kingdom of information and evidence with reference to persons engaged in the illicit traffic. This would include such information as photographs, criminal records, finger prints, Bertillon measurements, description of the methods which the persons in question have been found to use, the places from which they have operated, the partners they have worked with, etc. 2) The immediate direct forwarding of information by letter or cable as to the suspected movements of narcotic drugs, or of those involved in smuggling drugs, if such movements might concern the other country. Unless such information as this reaches its destination directly and speedily it is useless. 3) Mutual cooperation in detective and investigating work. The officer of the Treasury Department who would have charge of the work, as abovementioned, of the cooperation in the suppression of the illicit traffic in narcotics is Colonel L. G. Nutt, whose mail and telegraph address is "Deputy Commissioner in Charge of Narcotics, Treasury Department, Washington, D.C."

The Legation is instructed by its Government to bring the above to the knowledge of the Royal Ministry and to inquire if the Royal Government is willing to introduce an effective arrangement, in accordance with the above-mentioned plan, with the object of a mutual cooperation in the sup

pression of the illicit traffic in narcotics. The Legation would be desirous of knowing, in case of acceptance, the name and the address of the appropriate officer with whom the representative of the Treasury Department, Colonel L. G. Nutt, would have to communicate.

The Legation would be greatly obliged to the Royal Ministry if the latter kindly considered the present request as urgent and if it recommended it as such to the competent Department.

BELGRADE, February 17, 1928.

[LEGATION SEAL]

TO THE

ROYAL MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS,

E.V.

The Ministry for Foreign Affairs to the American Legation

[TRANSLATION]

KINGDOM OF YUGOSLAVIA

MINISTRY FOR FOREIGN AFFAIRS

PBr. 8584

In response to the notes verbales of the Legation of the United States of America, No. 1600 dated February 17, 1928 and No. 1977 dated January 3, 1930, concerning direct cooperation between the competent authorities of the Kingdom of Yugoslavia and of the United States of America for the mutual control of illicit traffic in narcotic drugs, the Ministry for Foreign Affairs has the honor to communicate to the Legation that the Royal Government will be entirely disposed to collaborate with the Government of the Republic in this humanitarian work. To this effect, the Ministry of Commerce and Industry, which has charge of this control, has just appointed Dr. Rudolf Steinmetz, Director in the Ministry of Commerce and Industry and President of the Consultative Opium Commission of the Royal Government, who will enter into contact with the Deputy Commissioner in charge of Narcotics, Treasury Department, Washington, D.C. In case of his absence, Dr. Steinmetz will be replaced by Mr. Milivoj Pilja, Inspector in the Ministry of Commerce and Industry and Vice President of the Consultative Opium Commission, whose telegraphic address is one and the same: Ministarstvo Trgovine i industrije za pretsednika Savetodvneg Odbora a Opium, Belgrade.

The Royal Government would be grateful to the Legation of the United States of America for communicating the preceding to the Government of the Republic.

BELGRADE, May 8, 1930.
[FOREIGN OFFICE SEAL]

TO THE LEGATION OF THE UNITED STATES OF AMERICA,

Belgrade.

TAKING OF TESTIMONY BY CONSULAR

OFFICERS

Exchange of notes verbale at Belgrade October 17 and 24, 1938
Entered into force October 24, 1938

Department of State files

The American Legation to the Ministry for Foreign Affairs

LEGATION OF THE UNITED States
OF AMERICA

NOTE VERBALE

No. 224

The Minister of the United States of America presents his compliments to His Excellency the President of the Council and Minister for Foreign Affairs and, with reference to the Royal Ministry's note verbale P. No. 17.078 of August 18, 1938, has the honor to bring to the attention of the Royal Ministry of Foreign Affairs that the Legation has now received from the Department of State at Washington a communication with regard to the matter of the taking of testimony by American consular officers in Yugoslavia, and by Yugoslav consular officials in the United States of America.

It will be recalled that the Royal Ministry suggested that this matter might be settled on a basis of reciprocity by an exchange of notes between this Legation and the Royal Ministry, to the effect that both the Government of the United States and the Government of Yugoslavia will permit consular officials of the other country to take the testimony of the persons concerned or of the witnesses, regardless of their nationality and without the necessity of making any special request to the authorities of the Government of the country in which such testimony is taken.

Mr. Lane has now been instructed by his Government to inform the Royal Yugoslav Government that the Government of the United States does not object to a foreign consular officer stationed in the United States taking the depositions of nationals of any country, provided they appear voluntarily before the consular officer, and, accordingly, Yugoslav consular officers in the United States of America would enjoy the faculty of taking evidence of persons residing in the United States of America, whatever the nationality

« ПретходнаНастави »