Posebna izdanja (Srpdka kraljevska akademija), Том 304 |
Из књиге
Резултати 1-3 од 12
Страница 194
... турски назив за Елбаса- ну , 105 . Илиџа Бањска , тврђавица , Бањска , 104 . Imperiali , Аустријанци , 173 , 174 . Ипек , турски назив за Пећ , 106 . Iscitargne ( Begh di ... ) , 114 . Исток , 174 ( 2 ) , 175 . Italia , 18 , 161 ...
... турски назив за Елбаса- ну , 105 . Илиџа Бањска , тврђавица , Бањска , 104 . Imperiali , Аустријанци , 173 , 174 . Ипек , турски назив за Пећ , 106 . Iscitargne ( Begh di ... ) , 114 . Исток , 174 ( 2 ) , 175 . Italia , 18 , 161 ...
Страница 196
... турски назив за Параћин , 116 . Перепол , турски назив за Прије- поље , 99 . Перепун , турски назив за Прибој , 100 . Pergevitha ( ? ) , село код Цариброда , 118 . Персија , 174 . Перзерин , турски назив за При- зрен , 106 . П ( и ) репол , ...
... турски назив за Параћин , 116 . Перепол , турски назив за Прије- поље , 99 . Перепун , турски назив за Прибој , 100 . Pergevitha ( ? ) , село код Цариброда , 118 . Персија , 174 . Перзерин , турски назив за При- зрен , 106 . П ( и ) репол , ...
Страница 199
... турски назив за Врање , 113 . Urciup , Прокупље , 112 . Urcup , Прокупље , 112 . Уркуб , турски назив за Прокупље , 112 . Урошевац , 105 , 108 . Uscize , 31 , 38 . Uscopie , Скопље , 108 , 142 . Usiz ( via di ... ) , 99 . Ускуб , турски ...
... турски назив за Врање , 113 . Urciup , Прокупље , 112 . Urcup , Прокупље , 112 . Уркуб , турски назив за Прокупље , 112 . Урошевац , 105 , 108 . Uscize , 31 , 38 . Uscopie , Скопље , 108 , 142 . Usiz ( via di ... ) , 99 . Ускуб , турски ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
аспри биле били број вези века веку велике већ види видимо више време врећа вреће вуна вуне вуну говори године докумената документима други ду дубро дубровачка влада дубровачке трговине дубровачки поклисари дубровачки трговац Дубровник Дубровника Дубровчани Евлија Челебија Зато извоз између има исто их ишао Јањево јужне Србије јужној Србији каже каравана караванског саобраћаја кирије кириџијама кириџије кожа коже којима коме коња коњи крамар кроз кућа Лесковцу лица Мада међу места место Напомена бр Напомињемо напр ни није нису Нови Пазар Новог Пазара Новом њих ока он они писац писму питање Пљевља податке помиње пошто пре преко Пријепоља Приштине Прокупља пут пута путописа путу Радонић роба робу све свој село Сјенице Скопље случају Софије Србије стоји стр стране тако тј товара тога тр трговци треба турски назив ће услед Ферман Фоче Хејовог Acta XVII aspra cramari delli detti detto foris Lett mercanti Nouo Pasaro quali robbe scto