Слике страница
PDF
ePub

AIR.

The princes applaud with a furious joy;

And the king feiz'd a flambeau, with zeal to deftroy; Thais led the way,

To light him to his prey,

And, like another Helen, fir'd another Troy.

IX.

RECITATIVE.

Thus, long ago,

Ere heaving bellows learn'd to blow,

While organs yet were mute;

Timotheus, to his breathing flute,

And founding lyre,

Could fwell the foul to rage, or kindle soft defire.
At laft divine Cecilia came,

Inventress of the vocal frame;

The sweet enthusiast, from her facred store,
Enlarg'd the former narrow bounds,

And added length to folemn founds,
With nature's mother-wit, and arts unknown before.

AIR.

Let old Timotheus yield the prize,

Or both divide the crown;
He rais'd a mortal to the fkies,

She drew an angel down.

130

135

SONGS.

N G S.

I.

THY origin's divine, I see,

Of mortal race thou canst not be;

Thy lip a ruby luftre shows;
Thy purple cheek outshines the rose,
And thy bright eye is brighter far
Than any planet, any ftar.

Thy fordid way of life despise,
Above thy flavery, Silvia, rise;
Display thy beauteous form and mien,
And grow a goddess, or a queen.

II.

CONSTANTIA, fee, thy faithful slave

Dies of the wound thy beauty gave!

Ah! gentle nymph, no longer try
From fond pursuing love to fly.

Thy pity to my love impart,
Pity my bleeding aching heart,
Regard my fighs and flowing tears,
And with a fmile remove my fears.

A wedded wife if thou wouldst be,
By facred Hymen join'd to me,
Ere yet the western fun decline,
My hand and heart shall both be thine.

[blocks in formation]

III.

THRICE lov'd Conftantia, heavenly fair,

For thee a fervant's form I wear;

Though bleft with wealth, and nobly born,

For thee, both wealth and birth I scorn;
Truft fair maid, my
me,

conftant flame
For ever will remain the fame ;

My love, that ne'er will cease, my love
Shall equal to thy beauty prove.

TRANSLATED

FROM

PERSIAN VERSES,

Alluding to the Custom of Women being buried with their Husbands, and Men with their Wives.

ETERNAL are the chains which here

The generous fouls of lovers bind,

When Hymen joins our hands, we swear
To be for ever true and kind;

And when, by death, the fair are snatch'd away,

Left we our folemn vows fhould break,

In the fame grave our living corpfe we lay,
And willing the fame fate partake.

ANOTHER.

MY

Y dearest spouse, that thou and I
May fhun the fear which first shall die,
Clasp'd in each other's arms we'll live,

Alike confum'd in love's foft fire,
That neither may at last survive,
But gently both at once expire.

ON

ARQUE ÄN ASSA

OF

COLOPHOS.

ARQUEÄNASSA's charms infpire

Within my breast a lover's fire;

Age, its feeble spite displaying,

Vainly wrinkles all her face,
Cupids, in each wrinkle playing,
Charm my eyes with lafting grace:
But, before old Time purfued her,
Ere he funk these little caves,
How I pity those who view'd her,
And in youth were made her slaves!

ON

FULV I A,

THE

WIFE OF ANTHONY.

FROM THE LATIN OF AUGUSTUS CÆSAR.

WHILE from his confort falfe Antonius flies,

And doats on Glaphyra's far brighter eyes, Fulvia, provok'd, her female arts prepares, Reprifals feeks, and spreads for me her fnares. "The husband's falfe."-But why must I endure This naufeous plague, and her revenge procure? What though she ask? How happy were my doom, Should all the discontented wives of Rome Repair in crowds to me, when fcorn'd at home! ""Tis war," fhe fays "if I refuse her charms :" Let's think-she's ugly.-Trumpets, found to arms!

HUDI BRAS

[ocr errors]

IMITATE D,

WRITTEN IN 1710.

Bleffed time of reformation,

That's now beginning through the nation! The Jacks bawl loud for church triumphant, And fwear all Whigs shall kiss the rump on't.

See

« ПретходнаНастави »