Слике страница
PDF
ePub

1872.

EXTRADITION CONVENTION.

Concluded June 28, 1872; ratification advised by the Senate January 6, 1873; ratified by the President January 10, 1873; ratifications exchanged November 12, 1873; proclaimed December 24, 1873. (Treaties and Conventions, 1889, p. 269.)

I. Persons to be delivered.
II. Extraditable crimes.
III. Political offenses, etc.

ARTICLES.

IV. Persons under arrest in country where found.

V. Procedure.

VI. Expenses.

VII. Duration; ratification.

The United States of America and the Republic of Ecuador having deemed it conducive to the better administration of justice and the prevention of crime within their respective territories, that all persons convicted of, or accused of the crimes enumerated below, being fugitives from justice, shall be, under certain circumstances, reciprocally delivered up have resolved to conclude a Treaty upon the subject, and the President of the United States has for this purpose named Rumsey Wing, a citizen of the United States, and their Minister Resident in Ecuador, as Plenipotentiary on the part of the United States; and the President of Ecuador has named Francisco Tavier Leon, Minister of the Interior and of Foreign Affairs, as Plenipotentiary on the part of Ecuador; who having reciprocally communicated their full powers, and the same having been found in good and due form, have agreed upon the following articles, viz:

ARTICLE 1st.

The Government of the United States, and the Government of Ecuador mutually agree to deliver up such persons as may have been convicted of, or may be accused of the crimes set forth in the following article, committed within the jurisdiction of one of the contracting parties, and who may have sought refuge, or be found within the Territory of the other: it being understood that this is only to be done when the criminality shall be proved in such manner that according to the laws of the country, where the fugitive or accused may be found such persons might be lawfully arrested and tried, had the crime been committed within its jurisdiction.

ARTICLE 2nd

Persons convicted of or accused of any of the following crimes shall be delivered up, in accordance with the provisions of this Treaty. 1st. Murder, including assassination, parricide, infanticide and poisoning.

2nd. The crime of rape, arson, piracy, and mutiny on ship-board when the crew or a part thereof, by fraud or violence against the commanding officer have taken possession of the vessel.

3rd. The crime of burglary, this being understood as the act of breaking or forcing an entrance into another's house with intent to commit any crime, and the crime of robbery, this being defined as the

act of taking from the person of another, goods or money with criminal intent, using violence or intimidation.

4th. The crime of forgery: which is understood to be the wilful use or circulation of forged papers or public documents.

5th. The fabrication or circulation of counterfeit money, either coin or paper, of public bonds, bank bills and securities, and in general of any kind of titles to or instruments of credit, the counterfeiting of stamps, dies, seals, and marks of the State, and of the administrative authorities, and the sale or circulation thereof.

6th. Embezzlement of public property, committed within the jurisdiction of either party by public officers or depositaries.

ARTICLE 3rd

The stipulations of this treaty shall not be applicable to crimes or offences of a political character; and the person or persons delivered up charged with the crimes specified in the foregoing article shall not be prosecuted for any crime committed previously to that for which his or their extradition may be asked.

ARTICLE 4th.

If the person whose extradition may have been applied for in accordance with the stipulations of the present Treaty, shall have been arrested for offences committed in the country where he has sought refuge, or if he shall have been sentenced therefor, his extradition may be deferred until his acquittal, or the expiration of the term for which he shall have been sentenced.

ARTICLE 5th.

Requisitions for the extradition of fugitives from justice shall be made by the respective diplomatic agents of the contracting parties, or in case of the absence of these from the country or its capital, they may be made by superior Consular officers. If the person whose extradition is asked for shall have been convicted of a crime, the requisition must be accompanied by a copy of the sentence of the Court that has convicted him, authenticated under its seal, and an attestation of the official character of the judge who has signed it, made by the proper executive authority; also by an authentication of the latter by the Minister or Consul of the United States or Ecuador respectively. On the contrary however, when the fugitive is merely charged with crime, a duly authenticated copy of the warrant for his arrest in the country where the crime has been committed, and of any evidence in writing upon which such warrant may have been issued, must accompany the aforesaid requisition. The President of the United States or the proper executive authority of Ecuador, may then order the arrest of the fugitive, in order that he may be brought before the judicial authority, which is competent to examine the question of extradition.

If, then, according to the evidence and the law, it be decided that the extradition is due in conformity with this Treaty, the fugitive shall be delivered up, according to the forms prescribed in such cases.

[The following is a translation of the printed official French version of the Convention between the Hellenic Government and the Egyptian Government concluded March 3, 1884, the provisions of which have been made applicable to the United States by the foregoing Agreement.]

[blocks in formation]

His Excellency Nubar Pasha, President of the Council of Ministers, Minister of Foreign Affairs of His Highness the Khedive, and Mr. Anasthasius Byzantios, Diplomatic Agent and Consul-General of Greece, having been duly authorized by their respective Governments, have agreed upon the following:

ARTICLE FIRST

Greek commerce in Egypt and Egyptian commerce in Greece shall be treated, as regards customs duties, both when goods are imported and exported, as the commerce of the most favored nation.

ART. 2.

No prohibitory measure shall be adopted in respect to the reciprocal import or export trade of the two countries, without being likewise extended to all other nations. It is nevertheless understood that this restriction shall not apply to such special measures as may be adopted by either country for the purpose of protecting itself against epizooty, phylloxera or any other scourge.

ART. 3.

The Egyptian Government pledges itself, with the exceptions mentioned in article 6 hereinafter, not to prohibit the importation into Egypt of any article, the product of the soil and industry of Greece, from whatever place such article may come.

ART. 4. .

The duties to be levied in Egypt on the productions of the soil and industry of Greece, from whatever place they may come, shall be regulated by a tariff which shall be prepared by commissioners appointed for this purpose by the two Governments.

A fixed duty of 8 per cent. ad valorem shall be taken as the basis of this tariff, the said duty to be computed on the price of the goods in the port of discharge; the Egyptian Government, however, reserves the privilege of raising the duties on distilled beverages, wines and fancy articles; but these duties shall, in no case, exceed the rate of 16 per cent. ad valorem.

The Egyptian Government likewise reserves the right to reduce the duties on articles of prime necessity that are imported into Egypt, to 5 per cent., and even to abolish them entirely.

Customs duties shall be collected without prejudice to the penalties provided, in cases of fraud and smuggling, by the regulations.

ART. 5

Tobacco, in all its forms, and tombac, together with salt, natron, hashish, and saltpeter are excluded from the stipulations of this convention.

The Egyptian Government retains an absolute right in respect to these articles. the régime of which shall be applicable to Greek subjects on the same terms as to its own subjects.

The Egyptian Government may institute, in warehouses or dwellings, any immediate search that it may deem necessary. A duplicate of the order of search shall be sent to the Greek consular officer, who may repair to the spot at once, if he think proper, although that formality shall not delay the search.

ART. 6.

By way of exception to the stipulations of article 3, the importation into Egypt of arms used in war (including firearms and side-arms) and munitions of war shall not be permitted.

The above restriction does not apply to weapons used in hunting or for ornament or amusement, nor does it apply to gunpowder used in hunting; the importation of these articles shall form the subject of special regulations to be adopted by the Egyptian Government.

ART. 7.

Goods imported into Egypt and re-exported within a period not exceeding six months, shall be considered as goods in transit, and shall pay, as such, only a transit duty of one per cent., computed on their value in the port of discharge. After such period of six months, they shall be subject to the full import duty.

If the re-exportation takes place from the port of discharge, after a simple transshipment, or after the goods have been discharged and kept on land, under surveillance, as provided by the customs regulations, for a period not exceeding one month, such goods shall be liable to no duty; but the transit duty shall be payable, if, after having been discharged and temporarily deposited, either in the warehouses of the custom-house, or in private warehouses, whether floating or not, the goods are reëxported, after having been the object of a commercial operation.

ART. 8.

If goods, after the import duty nas been levied upon them in Egpyt, are sent to other countries before the expiration of the term of six months from the day of their discharge, they shall be treated as goods in transit, and the Egyptian customhouse shall return to the exporter the difference between the duty paid and the transit duty mentioned in article 7.

In order to obtain the drawback, the exporter must furnish proof that the import duty has been paid on the re-exported goods.

ART. 9.

The productions of the soil and industry of Egypt when sent to Greece, shall pay an export duty of one per cent. ad valorem, computed on the value of the goods in the port of exportation.

For greater facility, these productions shall, as far as possible, be periodically tariffed, by mutual agreement, by the representatives of the merchants engaged in the export trade and the Egyptian customs authorities.

ART. 10.

Articles and personal effects belonging to Consuls-General and Consuls not engaged in other than consular business, not performing other duties, not engaged in commercial or manufacturing business, and not owning or controlling real estate in Egypt, shall be exempt from any examination, both when imported and exported, and likewise from the payment of duties.

ART. 11.

Within 36 hours at most after the arrival of a vessel in an Egyptian roadstead or port, the captain or the agent of the owners shall deposit at the custom-house two copies of the manifest of cargo, certified by him to agree with the original. In like manner, captains shall, before their departure from an Egyptian port, present at the custom-house a copy of the manifest of the goods on board of their vessels. The original manifest, either on arrival or departure, shall be presented at the same time with the copies, in order to be compared with them.

If a vessel stops in an Egyptian port for a reason that appears suspicious to the custom-house, the latter may require the presentation of the manifest, and may

immediately make any search that it may deem necessary; the order of search shall, in that case, be addressed to the Greek consular officer, as provided in article 5.

Any surplus or deficit that may be shown by the comparison of the manifest with the cargo shall furnish ground for the imposition of the fines provided for by the customs regulations which shall be issued by the Egyptian Government.

ART. 12.

Any custom-house operation in Egypt, either on arrival or departure, must be preceded by a declaration signed by the owner of the goods or his representative.

The custom-house may, moreover, in case of dispute, require the presentation of all the documents that are to accompany any shipment of goods, such as invoices, letters, etc.

Any refusal to make the declaration on arrival or departure, any delay in making the said declaration, or any excess or deficiency found to exist between the goods and the declaration shall furnish ground for the imposition of the fines provided for by the Egyptian custom-house regulations, in each of the cases specified.

ART. 13.

The custom-house officers, the officers of the vessels belonging to the Egyptian postal-service, and the officers of national vessels, may board any sailing or steamvessel of less than 200 tons' burden, be that vessel at anchor or tacking, at a distance not exceeding ten kilometers from the shore, without furnishing evidence of vis major; they may ascertain the nature of the cargo, seize any prohibited goods, and secure evidence of any other infraction of the customs regulations.

ARTICLE 14.

Any illicit importation of goods shall furnish ground for the confiscations and fines provided for by the Egyptian customs regulations.

Decisions ordering confiscations and fines shall be communicated, within the period fixed by law, to the Greek consular officer.

ARTICLE 15.

It is understood that this convention can in no wise impair the administrative rights of the two contracting Governments, and that they may enforce any regulations calculated to promote the efficiency of the service and the repression of fraud.

ARTICLE 16.

The present convention shall be operative for seven years from the twentieth day of March, one thousand eight hundred and eighty-four.

At the expiration of that period, the present convention shall remain in force during the year following, and so on from year to year, until one of the contracting parties shall notify the other of its desire for the cessation of its effects, or until the conclusion of another convention.

ADDITIONAL ARTICLE.

The effect of the modifications in the present tariff which are provided for in article IV, shall be suspended until those modifications have been adopted by the other powers interested.

In testimony whereof, the undersigned have signed the present convention. Done in duplicate at Cairo this third day of March, one thousand eight hundred and eighty-four.

[SEAL] [SEAL]

N. NUBAR.
AN. BYZANTIOS.

« ПретходнаНастави »