The Southern Review, Том 2A. E. Miller., 1828 |
Из књиге
Резултати 6-10 од 94
Страница 34
... true pronunci- ation , might possibly have placed them in the situation of Gom- baud , as described in his epigram on St. Amand : — " Tes vers sont beaux , quand tu les dis , Mais ce n'est rien , quand je les lis ; Tu ne peux pas ...
... true pronunci- ation , might possibly have placed them in the situation of Gom- baud , as described in his epigram on St. Amand : — " Tes vers sont beaux , quand tu les dis , Mais ce n'est rien , quand je les lis ; Tu ne peux pas ...
Страница 36
... true that in the dictionary of the Spanish Academy , ritmo is explained " lo mismo que rima ; " yet is also explained as signifying " armonia o numen oratorio . " When- ever a Latin dictionary is combined with one of a vulgar tongue ...
... true that in the dictionary of the Spanish Academy , ritmo is explained " lo mismo que rima ; " yet is also explained as signifying " armonia o numen oratorio . " When- ever a Latin dictionary is combined with one of a vulgar tongue ...
Страница 38
... We cannot , therefore , accede to the opinion , which ascribes the origin of rhyme , among the nations of the North of Europe , to such an ancient source . The second opinion is , that the true origin of 38 [ August , Origin of Rhyme .
... We cannot , therefore , accede to the opinion , which ascribes the origin of rhyme , among the nations of the North of Europe , to such an ancient source . The second opinion is , that the true origin of 38 [ August , Origin of Rhyme .
Страница 39
The second opinion is , that the true origin of the rhymed poetry of Modern Christian Europe , is to be found in the rhymed poetry of the Hispano - Arabians , tracing the communi- cation through the Spaniards first , and afterwards ...
The second opinion is , that the true origin of the rhymed poetry of Modern Christian Europe , is to be found in the rhymed poetry of the Hispano - Arabians , tracing the communi- cation through the Spaniards first , and afterwards ...
Страница 41
... true , the whole character of the Saracen poetry shows , that the Mahometans never studied or imitated the Greek poetry ; yet Theophilus of Edessa , a Maronite , translated Homer into Syriac , about the year 770 ; and about 750 , both ...
... true , the whole character of the Saracen poetry shows , that the Mahometans never studied or imitated the Greek poetry ; yet Theophilus of Edessa , a Maronite , translated Homer into Syriac , about the year 770 ; and about 750 , both ...
Друга издања - Прикажи све
Чести термини и фразе
Anapa ancient Andrès appear Arabian Arabic Articles of Confederation beautiful boat called Catharine Caucasus character Cicero Circassia civil Clan Columbus commerce common common law Conachar Congress considered Constitution Court declared Demosthenes district doubt effect eloquence Europe Euxine evil existence fact Father favour feelings France French Gamba Georgia give Glover Greek hundred Imerithia Indians influence inhabitants interest King labour land language Legislatures Malaria manner manufactures mapono means ment Mingrelia mountains nations nature naval navy never northern object opinion orator passed peculiar perhaps Phasis poetry poets portion possession present Prince principles produced Provençal Provençal literature provinces Ramorny remarks rendered Revolution rhyme river Roman Rothsay Russia Saracens seems shew southern Spain Spanish spirit supposed tariff thing thou tion treaty Treaty of Tilsit tribes Troubadours United verse vessels voyage whole words