| Felicity Rosslyn - 2000 - 264 страница
[ Жао нам је, садржај ове странице је ограничен ] | |
| Kenneth Gross - 2001 - 304 страница
...with all of these, he protests, "I should have found in some place of my soul / A drop of patience": But there where I have garnered up my heart, Where...complexion there, Patience, thou young and rose-lipped cherubin, Ay, here look, grim as hell! (58-65) I recall a curious dream I once had, in which Roland... | |
| Stanley Wells - 2002 - 284 страница
...process at work in Othello's language when he turns Desdemona into an ambiguously fluid site and source: But there where I have garnered up my heart, Where...as a cistern for foul toads To knot and gender in! (4.2. 59-64) But with Desdemona's protest, 'Alas, what ignorant sin have I committed?', Othello's language... | |
| Mary Floyd-Wilson - 2003 - 280 страница
...him lago's poisoned vision; Othello now sees Desdemona's corporeal inwardness as insulated and rank: But there where I have garnered up my heart, Where...it as a cistern for foul toads To knot and gender inl (4. 2. 59-64) Initially, as paired opposites, Othello's naturally cold, dry complexion had perfectly... | |
| Arnold Weinstein - 2003 - 472 страница
[ Жао нам је, садржај ове странице је ограничен ] | |
| |