Претрага Слике Мапе YouTube Вести Gmail Диск Календар Још »
Пријавите се
Books Књиге
" If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. "
The European Magazine: And London Review - Страница 143
1786
Пуни преглед - О овој књизи

An Asylum for Fugitive Pieces, in Prose and Verse, Not in Any Other ..., Том 3

1795
...does : *ti$ a mere play of words, added he, and you might as well fay, that If the man who turnips Cry not when his father dies, *Tis a proof that he had rather Hnve a turnip than his father." And this humour is of the ferte ibf t whfc ttfwfc kf anfwered the friend...
Пуни преглед - О овој књизи

The Works of Samuel Johnson, LL. D.

Samuel Johnson - 1801
...'acquien los leones vence Vence una muger hermofa O el de flaco averguenqe O ella di fer mas furiofa. If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, Tis a proof that he had rather Hare a turnip than his father. TRANSLATION of the following Lines at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY....
Пуни преглед - О овој књизи

Life. Poems. Irene, a tragedy

Samuel Johnson - 1801
...acquien los leones vence Vence una touger hermofa O el de flaco averguenqe O ella di fer mas furiofa. If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of the following Lines at the End of BARETTI'S EASY PHRASEOLOGY....
Пуни преглед - О овој књизи

The Works of Samuel Johnson, LL.D.

Samuel Johnson - 1806
...acquien los leones vence Vence una muger hermofa O el de flaco averguence O ella di ier mas furiofa. If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, "Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION Of the following Lines at the End of BARETTI'S "EASY PHRASEOLOGY....
Пуни преглед - О овој књизи

The Works of Samuel Johnson, LL.D.

Samuel Johnson - 1806
...acquien los leones vence Vence una muger hermosa O el de flaco averguenfe O ella di fer mas furiosa. > If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, "Pis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION Of the folloicing Lines...
Пуни преглед - О овој књизи

Works, Том 1

Samuel Johnson - 1809
...acquien los leones vence Vence una muger hermosa O el de flaco averguen$e O ella di fermas furiosa. If the man, who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION OF THE FOLLOWING LINES AT THE END OF BARETTlIS EASY PHRASEOLOGY.....
Пуни преглед - О овој књизи

Smart, Wilkie, P. Whitehead, Fawkes, Lovibond, Harte, Langhorne, Goldsmith ...

Alexander Chalmers - 1810
...acquien lo» leones vence Vence una muger hermotR O el de flaco averguence O ella di ser mas furiosa. If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tig a proof that he had ratlier Hare a turnip than his father. TRANSLATION OF THE FOLLOWING LINKS...
Пуни преглед - О овој књизи

The History of Rasselas, Prince of Abissinia

Samuel Johnson, Francis William Blagdon - 1811 - 234 страница
...acquien los leones vence Vence una muger hermosa O el de flaco averguence O ella di ser mas furiosa. If the man who turnips cries Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION Of the following Lines at the end of Baretti's Easy Phraseology....
Пуни преглед - О овој књизи

The Works of Samuel Johnson, LL.D.

Samuel Johnson, Arthur Murphy - 1820
...acquien los leones vence Vence una muger hermosa O el de flaco avergue^e O ella di ser mas furiosa. IP the man who turnips cries, Cry not when his father dies, 'Tis a proof that he had rather Have a turnip than his father. TRANSLATION of ttie following Lines at the End of BARETTI'S Easy Phraseology....
Пуни преглед - О овој књизи

The spirit of the doctor; comprising poems, selected from the MS. of J ...

James Watson - 1820
...pick-pncket — and an arrant one, toe-; fer amongst his Pofeins, you will find these quibbling lines: If the man who turnips cries, Cry not when his father dies, — It is a proof, that be would rather Have a turnip — than his father !" •• Well, but for all...
Пуни преглед - О овој књизи




  1. Моја библиотека
  2. Помоћ
  3. Напредна претрага књига
  4. Преузмите ePub
  5. Преузмите PDF